Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
C Ora qem feçes doler. Amors nim
dones esmai. Aram te iauzen egai
P(er)cheu chan amon plazer. Qeu ai
plus ric ioi (con)qis. Qami nos tai(n)gnia. Eqan ri
cors sumelia. Humelitatz senriqis.
Cora qe·m feçes doler
amors ni·m dones esmai,
ara·m te iauzen e gai,
per ch’eu chan a mon plazer,
q’eu ai plus ric ioi (con)qis
q’a mi no·s tai(n)gnia
e qan ricors s’umelia
humelitatz s’enriqis.
 
  II
D Er enan mer atener. Alreprouer qom re
trai. Nos mona qui be(n) estai. Nofarai euges

p(er)uer. Qel fla(m)ma qamors nor(r)is. Mart lanoich
eldia. P(er)qeu deuei(n)g tota uia. Sicom laurs el foc
plus fis. 

D’er enan m’er a tener
al reprover q’om retrai:
“no·s mona qui be(n) estai”;
no farai eu ges per ver,
qe·l fla(m)ma q’amors norris
m’art la noich e·l dia,
per q’eu devei(n)g tota via,
si com l’aurs el foc, plus fis.