Collazione

Versione stampabilePDF version
1 1 Atav C oras qem fezes doler.
1 1 A Coras qe·m fezes doler
1 1 B Cora qe·m fezes doler
1 1 Ctav1 Quoras quem fezes doler. 
1 1 Ctav2 Qvoras quem fezes doler. 
1 1 C Quoras que·m fezes doler
1 1 Dtav Cora que·m fezes doler
1 1 D Cora que·m fezes doler
1 1 Dc Cora qe·m feçes doler
1 1 E Cora que·m fezes doler
1 1 F Qora qe·m fezes doler
1 1 G Coras qe·m fezes doler
1 1 Itav Cora que·m fezes doler
1 1 I Cora que(·m) fezes doler
1 1 K Cora qe·m fezes doler
1 1 Mtav Qora qe·m feses doler
1 1 M Qora qe·m feses doler
1 1 N Cora que·m feçes doler
1 1 O Coras qe·m fezes doler
1 1 Q Qora qe·m feçes doler
1 1 R Coras que mi fes doler
1 1 S Cora qe·m fezes doler
1 1 V Coras que·m fezes doler     
1 1 a Cora qe·m fezes doler
1 1 c [Q]ora qe·m feçes doler
1 1 MemBol Cora que·m feses dolor
       
1 2 Atav amors
1 2 A amors ni·m dones esmai,
1 2 B amors ni·m dones esmai
1 2 Ctav1 amors
1 2 Ctav2 amors
1 2 C amors ni·m dones esmay,
1 2 D amors ni·m dones esmai,
1 2 Dc amors ni·m dones esmai,
1 2 E amors ni·m dones esmai,
1 2 G amors ni·m dones esmai,
1 2 I amors ni·m dones esmai,
1 2 K amors ni·m dones esmai,
1 2 Mtav amors ni·m dones esmai.
1 2 M amors ni·m dones esmai,
1 2 N amors ni·m des esmai,
1 2 O amors ni·m dones esmai,
1 2 Q amors ni·m dones esmai,
1 2 R amors ni·m donet esmay,
1 2 S amors ni·m dones esmai,
1 2 V amors ni·m dones esmay,
1 2 a amors ni·m dones esmai,
1 2 c amor ni·m dones esmai,
1 2 MemBol amors ne·m dones esmai,
       
1 3 A ara·m ten gauzen e gai,
1 3 B ara·m ten iauzen e gai,
1 3 C era(·m) ten iauzen e jay,
1 3 D ara(·m) ten iauzen e gai,
1 3 Dc ara·m te iauzen e gai,
1 3 E ara·m te iauze(n) e gai,
1 3 G ara·m ten iauzen e gai,
1 3 I ara·m ten iauzen e gai,
1 3 K ara·m ten iauzen e gai,
1 3 M ara·m ten iauzen e gay,
1 3 N ara·m ten iauçen e gai,
1 3 O ara·m ten gaude(n)t e gai,
1 3 Q era·m ten iausent e iai,
1 3 R ara·m ten alegr’ e gai,
1 3 S ara·m tem iauzent (et) gai,
1 3 V era·m ten iausent e gai,
1 3 a eira·m ten iausent e gai,
1 3 c era·m ten iasent (et) gai,
1 3 MemBol era·m ten çausen e gau,
       
1 4 A per q’ieu chan a mon plazer,
1 4 B per q’ieu chan a mon plazer,
1 4 C per qu’ieu chan de mon plazer,
1 4 D per q’eu chan a mon placer,
1 4 Dc per ch’eu chan a mon plazer,
1 4 E per qu’ieu chant a mon plazer,
1 4 G perq’eu chan a mo(n) plazer,
1 4 I per qu’ieu cha(n)t a mon plazer,
1 4 K per qu’ieu chant a mon plazer,
1 4 M per q’ieu chant a mo(n) plazer
1 4 N per qu’eu chant a mon plaçer
1 4 O per q’eu chant a mo(n) plazer,
1 4 Q per q’eu chant a mon plaser,
1 4 R per qu’i\eu/ chant de mon plazer, 
1 4 S per q’eu chant a mon plazer,
1 4 V per qu’ieu chant a mon poder
1 4 a per q’eu chant de mon plazer
1 4 c per q’eu chant a mon plaiser,
       
1 5 A q’ieu ai plus ric ioi conquis
1 5 B q’ieu ai plus ric ioi co(n)quis
1 5 C quar plus ric ioy ai conquis
1 5 D qu’eu ai plus ric ioi co(n)quis
1 5 Dc q’eu ai plus ric ioi (con)qis
1 5 E qu’ieu ai plus ric ioi conquis
1 5 G car plus ai ric ioi conqis
1 5 I qu’eu ai plus ric ioi conquis
1 5 K qu’ieu ai plus ric ioi co(n)quis
1 5 M qar plus ric ioi ai conqis
1 5 N q’ieu ai plus ric iois conqis
1 5 O qe plus ai ric ioi conquis
1 5 Q car plus ai ric ioi conquis
1 5 R car pus ric ioi ai conquis
1 5 S q’eu ai plus ric ioi (con)qis
1 5 V car plus ric ioy ai conquis
1 5 a car ai plus ric ioi conqis
1 5 c qar ai plus ric ioi conqis
       
1 6 A c’a mi no·is taignia
1 6 B c’a mi no·is taignia
1 6 C qu’a mi no(n) tanhia
1 6 D c’a mi no·s ta(n)gnia
1 6 Dc q’a mi no·s tai(n)gnia
1 6 E c’a mi no·s tanhia
1 6 G q’a mi no tagnia
1 6 I c’a mi no·s taingna
1 6 K c’a mi no·s taingnia
1 6 M q’a mi non tainhia
1 6 N c’a mi no·s tagnia
1 6 O c’a mi no·s tagneria,
1 6 Q q’a mi non tagneria,
1 6 R c’a mi no(n) tanhia
1 6 S q’a mi no tagnia
1 6 V c’a mj no taynia
1 6 a c’a mi nous taignia,
1 6 c q'a mi no·s tagn\i/a
       
1 7 A e qan ricors s’umilia
1 7 B e qan ricors s’omelia
1 7 C e quar mon cors s’umilia
1 7 D e ca(n) ricors s’omelia
1 7 Dc e qan ricors s’umelia
1 7 E quan ricors s’umelia
1 7 G e qan ricor s’umilia
1 7 I e cant ricors s’umelia
1 7 K e cant ricors s’umelia
1 7 M la on fins cors s’umelia
1 7 N e can ricors s’omelia
1 7 O lai un ricor s’umelia
1 7 Q mas en riccor s’omelia
1 7 R e ric cors, cant s’umelia,
1 7 S et qan ricors s’omelia
1 7 V (et) hon rjc cor s’omelia
1 7 a per qe mos chanz s’umelia,
1 7 c mas on richor s’umelia
       
1 8 A humilitatz s’enriquis.
1 8 B humilitatz s’enriquis.
1 8 C humilitatz m’enrequis.
1 8 D omelitaz s’enrequis.
1 8 Dc humelitatz s’enriqis.
1 8 E humelitatz s’enrequis.
1 8 G humililtaz s’enriqis
1 8 I humelitatz s’enrequis.
1 8 K humelitatz s’enrequis.
1 8 M humilitatz l’enreqis.
1 8 N humilitat s’ereqis.
1 8 O humilitat s’enrichis.
1 8 Q humilitaç s’enricqis.
1 8 R humilitatz l’enrequitz.
1 8 S homilitaz s’enreqis.
1 8 V (et) homelitat enrequis.
1 8 a c’umelitatz m’enrequis.
1 8 c humilitaz s’enreqis.
       
2 1 A Midonz mercei e grazis
2 1 B Midonz mercei e grazis
2 1 C Midons mercey e grazis
2 1 D Midonz mercei e grazis
2 1 E Midons mercei e grazis
2 1 G Midonz mercei e grazis
2 1 I Midons mercei e grazis
2 1 K Midons mercei e grazis
2 1 M Mjdons mersei e grazis
2 1 N Mj dons mercei e graçis
2 1 O Mi donz merces e gradis
2 1 Q Nidon autrei e grasis
2 1 R Mi dons mercey e grazis
2 1 S Midonz mercei (et) grazis
2 1 V Midons merces e grazis
2 1 a Mi donz mercei e grazis
2 1 c [.]i dons mercei (et) graçis
       
2 2 A la benananssa q’ieu ai
2 2 B la benanansa q’ieu ai
2 2 C la benenansa qu’ieu aj
2 2 D la benenanza qu’eu ai
2 2 E la benanansa qu’ieu ai
2 2 G de·l benena(n)za q’eu n'ai
2 2 I la benananza qu’en ai
2 2 K la benananza q’eu ai
2 2 M la benanansa q’ieu ai
2 2 N la benenansa qu'eu ai
2 2 O la benenansa q’eu ai
2 2 Q la bene(n)nanca q’eu ai
2 2 R la benanansa qu’ieu ai
2 2 S de·l benenanza q’eu n'ai
2 2 V la bena(n)za qu’eu ay
2 2 a de·l benananza q’eu ai
2 2 c de la benenança q’eu n'ai
       
2 3 A e ia non oblidarai
2 3 B e ia no m'oblidarai
2 3 C e ia non oblidaray
2 3 D e ia no m’oblidairai
2 3 E era non oblidarai
2 3 G e ia n(on) oblidarai
2 3 I e ia nou oblidarai
2 3 K e ia nou oblidarai
2 3 M e ia no(n) obliderai
2 3 N e ia non obliderai
2 3 O e ia no(n) obiderai oblidarai
2 3 Q ni ia no(n) oblidarai
2 3 R e ia non oblidarai
2 3 S et ia non m’obliderai
2 3 V e ia no m’oblidaraj
2 3 a ni ia no(n) l’oblidarai
2 3 c ni ia no(n) oblidarai
       
2 4 A los plazers qe·m fetz ni·m dis,
2 4 B los plazers qe·m fetz ni·m dis,
2 4 C los plazers que·m fes ni·m dis,
2 4 D los placers que(·m) feçes ni·m dis,
2 4 E los plazers que·m fes ni·m dis,
2 4 G los plazers qom fez ni·m dis,
2 4 I los plazers que(·m) fes ni·m dis,
2 4 K los plazers que·m fes ni·m dis,
2 4 M los plazers qe·m fes e·m dis,
2 4 N lo plaçers qe·m feç ni·m dis,
2 4 O los plaiser qe·m fez e·m dis,
2 4 Q lo plasers qi·m fe ni dis,
2 4 R los plazers que(·m) fai ni·m ditz,
2 4 S los plazers qe·m fez ni·m dis,
2 4 V dels plazers que·m fe ni·m dis,
2 4 a los plazers qe·m fes ni·m dis,
2 4 c lo plaiser qe·m fes e·m dis.
       
2 5 A q’en mi non a mais poder
2 5 B q’en mi non a mais poder
2 5 C qu’en mi non a mais poder
2 5 D q’en mi no(n) a mais poder
2 5 E qu’en mi non a mais poder
2 5 G q’en mi non a mais poder
2 5 I que mi no(n) a mais poder
2 5 K que mi no(n) a mais poder
2 5 M qe mais no m’a en poder
2 5 N q’en mi non a mais poder
2 5 O q’en mi no(n) a mais poder
2 5 Q q’en mi non a mais poder
2 5 R que mi no(n) a mai poder
2 5 S q’en mi no a mais poder
2 5 V qu’en mj non a mais poder
2 5 a q’en mi non a mais poder
2 5 c q’en mi non a mais poder
       
2 6 A cill c’amar solia,
2 6 B cill q’amar solia,
2 6 C lieys qu’amar solia,
2 6 D cill c’amar solia,
2 6 E sill c’amar solia,
2 6 G cill q’amar solia,
2 6 I sil c’amar solia
2 6 K sil c’amar solia,
2 6 M cil q’aver mi solia,
2 6 N sil c’amar solia,
2 6 O cil c’amar solia,
2 6 Q cil c’amar solia
2 6 R silh c’amar solia
2 6 S cil q’amar solia,
2 6 V cil c’amar solia
2 6 a sill q’amar solia,
2 6 c cil q’amar solia,
       
2 7 A q’en plus franca seignoria
2 7 B q’en plus franca seignoria
2 7 C qu’en plus francha senhoria
2 7 D q’en plus franca sei(n)noria
2 7 E qu’en plus franca senhoria
2 7 G q’en plus fra(n)cha segnoria
2 7 I qu’en plus franca seingnoria
2 7 K qu’en plus franca seingnoria
2 7 M q’en plus fra(n)cha seinhoria
2 7 N que plus fra(n)cha segnoria
2 7 O q’em plus franca segnoria
2 7 Q q’en plus franca signoria
2 7 R qu’en pus franca senhoria
2 7 S q’en plus franca segnoria
2 7 V qu’en plus franca sejnhoria
2 7 a q'em plus franca segnioria
2 7 c q’en plus richa segnoria
       
2 8 A vuoill ses engan remaner.
2 8 B voill ses engan remaner.
2 8 C vuelh ses enja(n) remaner.
2 8 D voill ses engan remaner.
2 8 E vueill ses enguan remaner.
2 8 G voill ses enga(n) remaner.
2 8 I voill ses enian romaner.
2 8 K voil ses enian romaner.
2 8 M vueilh ses engan remaner.
2 8 N voill sens engan remaner.
2 8 O vol ses enian remaner.
2 8 Q voil ses enian remaner.
2 8 R vuelh ses enian remaner.
2 8 S voill ses engan remaner.
2 8 V vujll ses enjan remaner.
2 8 a voil ses enian remaner.
2 8 c voil ses enian remaner.
       
3 1 A D’er enan m’er a tener
3 1 B D’erenan m’er a tener
3 1 C D’er enan me vuelh tener
3 1 D D’er en an m’er a tener
3 1 Dc D’er enan m’er a tener
3 1 E D’ar enan m’er a tener
3 1 F [D]’er enan m’er a tener
3 1 G D'er ena(n) met a tener
3 1 I D'er enan m’er a tener
3 1 K D’er enan m’er a tener
3 1 M D’er enan m’er a tener
3 1 N D’er enan m’er a tener
3 1 O D'er enan m’er a temer
3 1 Q D’er enan mi voil tener
3 1 R D’er enan m’er a seguir
3 1 S D'er en an m’er a tener
3 1 V2 [.]er enan m’er a tener
3 1 V D’er enan m’er a tener
3 1 a D’ar enan m’er a tener
3 1 c [D]’er enant mi voil tener
       
3 2 A al reprovier c’o(m) retrai:
3 2 B al reprovier c’om retrai:
3 2 C al reprovier qu’om retray:
3 2 D al reproier c’om retrai:
3 2 Dc al reprover q’om retrai:
3 2 E al reprovier c’om retrai:
3 2 F al reprovier q’om retrai:
3 2 G al reprover q’om retrai:
3 2 I al reprover c’om retrai
3 2 K al reprover c’om retrai:
3 2 M lo reprochier q’om retrai:
3 2 N al repro\v/ier c’om retrai:
3 2 O al reprover cu(m) retrai:
3 2 Q al reprover c’om retrai:
3 2 R lo repropchier c’om retrai:
3 2 S al reproer c’om retrai:
3 2 V2 al reproer qu’om retrai:
3 2 V lo reproer c’om retrai:
3 2 a al reprocher c’om retrai:
3 2 c el reproer q’hom retrai:
       
3 3 A “no·is mova qui ben estai”;
3 3 B “no·is mova qui ben estai”;
3 3 C “no·s mova qui ben estay”;
3 3 D “no·s mova qui ben estai”;
3 3 Dc “no·s mona qui be(n) estai”;
3 3 E “no·s mova qui ben estai”;
3 3 F “no·s mova qui ben estai”;
3 3 G “no·s mova qi ben estai”;
3 3 I “nous mova qui ben estai”;
3 3 K “nous mova qui ben estai”;
3 3 M “no·s mova qi ben istai”;
3 3 N “no·s mova qui ben estai”;
3 3 O “no·s mova qi ben istai”;
3 3 Q “no·s mova qi ben estai”;
3 3 R “no·s mova qui be(n) estai”;
3 3 S “no·s mova qi ben estai”;
3 3 V2 “no·s mova qi ben estai”;
3 3 V “no·s mova qui ben estaj”;
3 3 a “no·s mova qi ben estai”;
3 3 c “no·s mova qi ben estai”;
       
3 4 A non farai ieu ges per ver,
3 4 B non farai eu ges per ver,
3 4 C no farai hieu ia per ver,
3 4 D no farai eu ges per ver,
3 4 Dc no farai eu ges per ver,
3 4 E no farai ieu ges per ver,
3 4 F non farai eu ges per ver,
3 4 G no farai eu ges per ver,
3 4 I no(n) farai eu ges per ver,
3 4 K no(n) farai eu ges per ver,
3 4 M e non farai ieu per ver,
3 4 N no(n) farai eu ies per ver,
3 4 O non ferai eu ia per ver,
3 4 Q non farai eu ia per ver,
3 4 R no farai ieu ia per ver,
3 4 S no farai eu ges per ver,
3 4 V2 no(n) farai eu ges per ver,
3 4 V qu’eu non o farai per ver,
3 4 a non farai ia eu per ver,
3 4 c no(n) ferai eu ges per ver,
       
3 5 A qe·il flama q’amors noiris
3 5 B qe·il flama q’amors noiris
3 5 C que·l flama qu’amors noyris
3 5 D qe·l flama c’amors noiris
3 5 Dc qe·l fla(m)ma q’amors norris
3 5 E qui·ll flama c’amor noiris
3 5 F qe·l flama q’amor nuiris
3 5 G qe·l flama q’amor noris
3 5 I qui·l flama c’amors noiris
3 5 K qui·l flama c’amors noiris
3 5 M qe·l flama q’amors noiris
3 5 N que flama c’amors noiris
3 5 O qe la flama c’amor noris
3 5 Q qe·l flama q’amors noiris
3 5 R que·l flama c’amors noiriz
3 5 S qe·l flam q’amors noiris
3 5 V2 que·l flama qu’amor noiritz
3 5 V que·l flama c’amor noiris
3 5 a qe·il flama c’amors noiris
3 5 c qe·l flama q’amors noiris
       
3 6 A m’art la nuoich e·l dia,
3 6 B m’art la nuoich e·l dia,
3 6 C m’art la nueg e·l dia,
3 6 D m’art la nuoit e·l dia,
3 6 Dc m’art la noich e·l dia,
3 6 E m’art la nueit e·l dia,
3 6 F m’art la noich e·l dia,
3 6 G m’art la nuoit e·l dia,
3 6 I m’art la nueg e·l dia,
3 6 K m’art la nueg e·l dia,
3 6 M m’art la nueg e·l dia,
3 6 N m’art la noig e·l dia,
3 6 O m’art la noit e·l dia,
3 6 Q m’art la noit e·l dia,
3 6 R m’art la nueg e·l dia,
3 6 S m’art la noit (et) la dia,
3 6 V2 m’art la nuegz e·l dia,
3 6 V m’art la nujt e·l dia,
3 6 a m’art la nueg e·l dia,
3 6 c m’ard la noit e·l dia,
       
3 7 A per q’ieu devenc tota via,
3 7 B per q’ieu devenc totavia,
3 7 C per qu’esdevenh tota via,
3 7 D per qu’eu devenc tota via,
3 7 Dc per q’eu devei(n)g tota via,
3 7 E per qu’ieu devenh totavia,
3 7 F per qe i devei(n)g tota via,
3 7 G per q’eu remai(n)g tota via,
3 7 I per qu’eu deveing tota via,
3 7 K per qu’ieu deveing totavia,
3 7 M per q’ieu remanc tota via,
3 7 N per qu’eu devenig tota via,
3 7 O et eu rema(n)c tota via,
3 7 Q per q’eu devenc tota via,
3 7 R per qu’ieu rema(n)c tota via,
3 7 S per q’eu deveing tuta via,
3 7 V2 per qu’eu devenc totavia,
3 7 V perqu’eu remajn tota via,
3 7 a per q’eu remain tota via,
3 7 c per q’eu deveng tota via,
       
3 8 A cu(m) fai l’aurs el fuoc, plus fis.
3 8 B cum fai l’aurs el fuec, plus fis.
3 8 C cu(m) fai l’aurs el fuec, plus fis.
3 8 D cu(m) fai l’aurs el fuoc, plus fis.
3 8 Dc si com l’aurs el foc, plus fis.
3 8 E com fai l’aurs el fuec, plus fis.
3 8 F com fai l’aurs el foc, plus fis.
3 8 G co(m) fai l’aurs el foc, plus fis.
3 8 I con fai l’aurs el foc, plus fis.
3 8 K con fai l’aurs el foc, plus fis.
3 8 M con fai l’aurs el fuec, plus fis.
3 8 N com fa l’aur el foc, plus fins.
3 8 O com fa l’aur el foc, plus fis.
3 8 Q com fai l’aur el foc, plus fis.
3 8 R si com l’aur el foc, pus fis.
3 8 S com fa l’aors el foc, plus fis.
3 8 V2 cu(m) fa l’aur el fuec, plus fiz.
3 8 V si co(m) l’aur el foc, plus fis.
3 8 a con fai l’aurs el fuec, plus fis.
3 8 c com fai l’aur el fog, plus fis.
       
4 1 A Be m’agrada e m’abellis
4 1 B Be m’agrada e m’abellis
4 1 C Molt m’agrada e m’abelis
4 1 D Be m’agrada e m’abelis
4 1 E Ben m’agrad' e m’abelis
4 1 G Ben m’agrada e m’abelis
4 1 I Ben m’agrada e m’abellis
4 1 K Ben m’agrada e m’abellis
4 1 M Ben m’agrada e m’abellis
4 1 N Ben m’agrada e m’abilis
4 1 O Molt m’agrada e m’abellis
4 1 P Ben m’agrada e m’abelis
4 1 Q Bem m’agrada e m’abelis
4 1 R Be m’agrad’ e m’abelis
4 1 S Ben m’agrad’ (et) m’abelis
4 1 V2 En m’agrad' e m’abellis
4 1 V Be m’agrada e m’abelis
4 1 a Molt m’agrad' e m’abeillis
4 1 c [B]en m’agrada e m’abelis
       
4 2 A de dos amics, qan s’eschai,
4 2 B de dos amics, qan s’eschai,
4 2 C de dos amix, quan s’eschai,
4 2 D de dos amics, can s’eschai,
4 2 E de dos amicx, quan s’eschai.
4 2 G de dos amics, qan s’eschai,
4 2 I de dos amics, quant s’eschai,
4 2 K de dos amics, qa(n)t s’eschai,
4 2 M de dos amics, qan s’eschai,
4 2 N de dos amix, cant s’eschai,
4 2 O de dos amis, can s’eschai,
4 2 P de dos amis, qan s’eschai,
4 2 Q de dos amics, qant s’eschai,
4 2 R de dos amicx, cant s’eschay,
4 2 S de dos amics, qan s’eschai,
4 2 V2 de dos amix, quan s’escai,
4 2 V de dos amics e s’echai
4 2 a de dos amics, cant s’eschai,
4 2 c de dos amis, qan s’eschai,
       
4 3 A que s’amon de cor verai
4 3 B que s’amon de cor verai
4 3 C qui s’amon de cor veray
4 3 D que s’amo de cor verai
4 3 E que s’amon de cor verai
4 3 G qe s’amo(n) de cor verai
4 3 I que s’amon de cor verai
4 3 K que s’amo(n) de cor verai
4 3 M qe s’amon am cor ver verai
4 3 N que s’amon de cor verai
4 3 O qe l’us ab l’autre no·s trais
4 3 P qe s’aman de bon cor verai
4 3 Q qi s’amon ab cor verai
4 3 R que s’amo(n) de cor veray
4 3 S qe s’amon de cor verai
4 3 V2 qe s’amon de cor verai
4 3 V can s’amon ab cor verai
4 3 a qe s’amon d’un cor verai
4 3 c qe s’aman de cor verai
       
4 4 A e l’us l’autre non trahis
4 4 B e l’us l’autre non trahis
4 4 C e l’us l’autre non trays
4 4 D e l’us l’autre no(n) trais
4 4 E e l’uns l’autre non trais
4 4 G e l’us l’altre n(on) trais
4 4 I e l’uns l’autre no(n) trais
4 4 K e l’uns l’autre no(n) trais
4 4 M e l’us l’autre non trahis
4 4 N e l’un l’autre non trais
4 4 O e s’amon de cor verai
4 4 P e l’uns l’autre no(n) trais
4 4 Q e l’us l’autre no(n) trais
4 4 R et l’un l’autre no(n) trais
4 4 S et l’uns l’autre non trais
4 4 V2 (et) l'us l’autre no(n) trais
4 4 V e l’un l’autre no trais
4 4 a e l’uns l’altre non trais
4 4 c e l’us l’autre no(n) trais
       
4 5 A e sabon luoc e lezer
4 5 B e sabon luoc e lezer
4 5 C e sabon luec e lezer
4 5 D e sabo loc e lezer
4 5 E e sabon luec e lezer
4 5 G e saubon loc e lezer
4 5 I e sabon loc e lezer
4 5 K e sabon loc e lezer
4 5 M e sabon luec e lezer
4 5 N e sabon loc e leçer
4 5 O e sai bon loc e leier
4 5 P e sabon log eser
4 5 Q e sabon loc e leser
4 5 R e sabo(n) loc e lezer
4 5 S et sabon loc (et) lezer
4 5 V2 e saben luec (et) lezer
4 5 V e sabon loc e lezer
4 5 a e sabon luec e lezer
4 5 c e sabon log e leser 
       
4 6 A gardar ses foillia
4 6 B gardar ses foillia
4 6 C gardar ses folhia
4 6 D gardar ses folia
4 6 E gardar ses folia
4 6 G gardar se\s/ folia,
4 6 I gardar ses folia
4 6 K gardar ses folia
4 6 M gardar totavia
4 6 N gardar ses folia
4 6 O gardar ses faillia
4 6 P gardar ses follia
4 6 Q gardar ses folia
4 6 R triar ses falhia
4 6 S gardar ses folia
4 6 V2 gardar ses follia
4 6 V gardar ses falsia
4 6 a gardar tota via
4 6 c gardar ses folia
       
4 7 A que lor bona compaignia
4 7 B que lor bona co(m)paignia
4 7 C qu’en sa bona companhia
4 7 D que lor bona co(m)paignia
4 7 E que lur bona companhia
4 7 G qe lor bona compagnia
4 7 I que lur bona (com)paingnia
4 7 K que lur bona (com)paignia
4 7 M qe lur bona compainhia
4 7 N que lor bona copagnia
4 7 O que lor bona (com)paignia
4 7 P qe lor bona compagnia
4 7 Q qe lor bona compagnia
4 7 R que lor bona co(m)panhia
4 7 S qe sa bona conpaignia
4 7 V2 que lor bona (com)paignia
4 7 V que lor bona compaynia
4 7 a qe lur bona compagnia
4 7 c qe lor bona co(m)pagnia
       
4 8 A non puosca enoios saber.
4 8 B non puosca enoios saber.
4 8 C nom puesqua enujos caber.
4 8 D no posca enoios saber.
4 8 E no puesqu’ e(n)veios saber.
4 8 G no puosca enoios saber.
4 8 I no(n) puesc' enveios saber.
4 8 K no(n) puesc' enveios saber.
4 8 M no(n) puesca enoios saber.
4 8 N non puosc' enoios saber.
4 8 O non posca enoios saber.
4 8 P no posca enoios saber.
4 8 Q no(n) posca ennois saber.
4 8 R no(n) puesca res dechazer.
4 8 S no·s puosq’enoios saber.
4 8 V2 no(n) posc’ enoios saber.
4 8 V no puesca enuios vezer.
4 8 a non puesc' enoios saber.
4 8 c non puscan noios saber.
       
5 1 A Soven l’anera vezer,
5 1 B Soven l’anera vezer,
5 1 C Soven l’anera vezer,
5 1 D Soven l’anera vezer,
5 1 E Soven l’anera vezer,
5 1 G Soven lenera vezer,
5 1 I Soven l’anera vezer,
5 1 K Soven l’anera vezer,
5 1 M Soven l’anera vezer,
5 1 N Soven l’anera veçer,
5 1 O Sovenz la verai veder,
5 1 R Sove(n) anera vezer,
5 1 S Soven l’anera vezer,
5 1 V Soven anera vezer,
5 1 a Soven l’anera vezer,
5 1 c [S]oven l’anera veder,
5 1 α(A) Soven la veira vezer,
5 1 α(B) Sove(n) l’anera vezer,
5 1 α(C) Sove(n) l’anenra vezer,
5 1 α(F) Sove(n) l’anera vezer,
5 1 α(G) Soven l’aneria vezer,
5 1 α(H) Soven l’anera veser,
5 1 α(Ι) Sove(n) l’anera vezer,
5 1 α(K) Soven la yra vezer,
5 1 α(L) Soven l’anera veszer,
5 1 α(M) Soven l’anera vezer
5 1 α(N) Soven l’aura vezer
       
5 2 A la plus avinen q’ieu sai,
5 2 B la plus avinen q’ieu sai,
5 2 C la plus avinen qu’ieu sai,
5 2 D la plus avinen q’eu sai,
5 2 E la plus avine(n) qu’ieu sai,
5 2 G la plus avine(n) q’eu sai,
5 2 I la plus avinen qu’eu sai,
5 2 K la plus avinen qu’eu sai,
5 2 M la plus avinen q’ieu sai,
5 2 N la plus avinen qu’eu sai,
5 2 O la plus avene(n)t q’eu sai,
5 2 R la pus avinen qu’ieu sai,
5 2 S la plus avinen q’eu sai,
5 2 V la plus avinen qu’eu sai,
5 2 a la plus avinen q’eu sai,
5 2 c la plus avine(n)ç q’eu sai,
5 2 α(A) la plus avinen qu’ieu sai,
5 2 α(B) la plus avine(n) qu’ieu saj,
5 2 α(C) la pus avinent qu’ieu say,
5 2 α(F) la plus avine(n) qu’ieu sai,
5 2 α(G) la plus avinen qu’ieu sai,
5 2 α(H) la plus avinen sai,
5 2 α(Ι) la plus avinen qu’ieu say,
5 2 α(K) la pus avinent qu’ieu say,
5 2 α(L) la pus avinent qu’ieu say,
5 2 α(M) la pus avinen qu’ieu sai,
5 2 α(N) la plus avine(n) qu’ieu say
       
5 3 A si·l devinamens c’om fai
5 3 B si·ls divinamens q’om fai
5 3 C si·l devinamen qu’om fay
5 3 D si·l devinam(en)z c’o(m) fai
5 3 E si·l devinamens c’om fai
5 3 G si·l divinam(en) q’om fai
5 3 I se·l devinamenz c’om fai
5 3 K se·l devinam(en)z c’om fai
5 3 M si·l devinam(en) q’om fai
5 3 N se·l divinamen q’eu sai
5 3 O sos devinamen c’om fai
5 3 R si·l deviname(n) c’om fai
5 3 S si·ls divinamenz q’om fai
5 3 V si·l devinamen qu’eu sai
5 3 a si·l devinamen q’on fai
5 3 c se·l devinamen q’ho(m) fai
5 3 α(A) si·l devinamen c’om fai
5 3 α(B) si·l deviname(n) cu(m) faj
5 3 α(C) si·l diviname(n)t qu’om fay
5 3 α(F) si·l devinamen c’om fai
5 3 α(G) si·l devinamens qu’o(m) fai
5 3 α(H) si·ls devinamens qu’om fai
5 3 α(Ι) si·l diviname(n)s qu’om fay
5 3 α(K) si·l divinament qu’om fay
5 3 α(L) si·l divinamen c’on fay
5 3 α(M) si·l devinamens qu’om fai
5 3 α(N) si·l devinamet qu'o(m) fay
       
5 4 A no m’avengues a temer,
5 4 B no m’avengues a temer,
5 4 C no mi ve(n)gues a temer,
5 4 D no (m)’ave(n)gues a temer,
5 4 E no m’avengues a temer,
5 4 G no m’ave(n)gues a temer,
5 4 I no m’avengues a temer,
5 4 K no m’avengues a temer,
5 4 M no m’avenges a temer,
5 4 N no m’avengues a temer,
5 4 O no m’avegnes a temer,
5 4 R no·m avegues a temer,
5 4 S no m’avengues a temer,
5 4 V no m’avengues a temer,
5 4 a no m’avengues a temer,
5 4 c no m’avengues a temer,
5 4 α(A) no m’avengues a temer
5 4 α(B) no m’ave(n)gues a temer
5 4 α(C) no m’avenges a temer,
5 4 α(F) no·m ave(n)gues a temer,
5 4 α(G) no me avengues a temer,
5 4 α(H) no me calgues a temer,
5 4 α(Ι) no m’ave(n)gues a tener,
5 4 α(K) non avem ges a temer,
5 4 α(L) no m’avengues a temer,
5 4 α(M) no m’avengues a temer,
5 4 α(N) no m’avengues a temir,
       
5 5 A persos mos cors l’es aclis
5 5 B per so mos cors es aclis
5 5 C pero mos cors es aclis
5 5 D per ço mos cors l’es aclis
5 5 E per so mos cors es aclis
5 5 G percho mos cors li es aclis
5 5 I per so mos cors es aclis
5 5 K perso mos cors es aclis
5 5 M pero mos cors es aclis
5 5 N per so mos cors l’es aclins
5 5 O si va mon cor ves l'e aclis,
5 5 R pero mos cors es aclis
5 5 S per cho mos cors l’es aclis
5 5 V pero mos cor es aclis
5 5 a pero mos cors es aclis
5 5 c per ço mon cor li es aclins
5 5 α(A) pero mos cors es aclis
5 5 α(B) pero mos cors es aclis
5 5 α(C) pero mos cors es aclis
5 5 α(F) pero mes cors es aclis
5 5 α(G) pero mos cors es aclis
5 5 α(H) pero mon cor es aclis
5 5 α(Ι) pero mos cors es aclis
5 5 α(K) pero mos cors fos aclis
5 5 α(L) pero mos cors es aclis
5 5 α(M) pero mos corss es aclis
5 5 α(N) pero mos es eclis 
       
5 6 A vas lieis, on qu’il sia,
5 6 B vas lieis, on qu’il sia,
5 6 C vas lieys, on qu’ieu sia,
5 6 D ver lei, on qu’il sia,
5 6 E ves lei, on qu’ieu sia,
5 6 G ves lei, on q’el sia,
5 6 I ves lei, on qu’eu sia,
5 6 K ves lei, on q’eu sia,
5 6 M vas leis, on q’ieu sia,
5 6 N ves lei, hon qu’eu sia,
5 6 O var le, o que·m sia,
5 6 R vas lieys, on que sia,
5 6 S ves lei, ont qe·m sia,
5 6 V vas leis, on qu’eu say,
5 6 a vas leis, on qe sia,
5 6 c ver leis, on qe sia,
5 6 α(A) vas lieis, on qu’ieu sia,
5 6 α(B) oas liejs, on qu’ieu sia,
5 6 α(C) ves lyeys, ou quen sia,
5 6 α(F) vas lieis, on qu’ieu sia,
5 6 α(G) ves liei, on qu’ieu sia,
5 6 α(H) ves liei, on qu’ieu sia,
5 6 α(Ι) ves ley, on qu’ieu sia,
5 6 α(K) ves lieys, on que ssia,
5 6 α(L) ves liey, on qu’ieu sia,
5 6 α(M) ves liei, on qu’ieu sia,
5 6 α(N) ves liey, on qu’ieu sia,
       
5 7 A qe fina amors ioing e lia
5 7 B que fina ioing e lia (-1)
5 7 C que fin’ amors ionh e lia
5 7 D que fin’ amors ion e lia
5 7 E que fin’ amors ionh e lia
5 7 G qe fin’ amors io(n)g e lia
5 7 I que fin’amors ioing e lia
5 7 K que fin’ amors ioi(n)g e lia
5 7 M qe fin’ amors ioinh e lia
5 7 N que fin’ amors ioing e lia
5 7 O qe fin’ amor iui(n)t e lea
5 7 R car senes lieys no(n) poiria
5 7 S qe fin’ amors ioing (et) lia
5 7 V que fin’ amor jujn e lia
5 7 a qe fin’ amors ioing e lia
5 7 c qe fin’ amors io(n)g (et) lia
5 7 α(A) que fin’ amors romp e lia
5 7 α(B) que fin’ amor romp e lia
5 7 α(C) que fin’ amor jun e lia
5 7 α(F) que fin’ amors romp e lia
5 7 α(G) que fin’ amors ionh e lia
5 7 α(H) que fin’ amor ionh e lia
5 7 α(Ι) que fina amors ionh e lia
5 7 α(K) pue fin’ amors iunh e lia
5 7 α(L) que fin’ amors ionh e lia
5 7 α(M) que fin’ amors ionh e lia
5 7 α(N) que fina amors yonh e lia
       
5 8 A tals cui part loindans pays.
5 8 B tals que part loingdans pays.
5 8 C cor que part lonhdas pays.
5 8 D tal part lointans de son pais.
5 8 E tal qu’es luenh de son pais.
5 8 G tal q’es loi(n)g de son pais.
5 8 I tals qui part loindans pais.
5 8 K tals qui part loindans pais.
5 8 M dos cors de lueindan pais.
5 8 N tal q’es loing de son pais.
5 8 O tal cui par loin de son par\i/s.
5 8 R nulh ioi pro tener qu’ieu vis.
5 8 S tals q’es loing de son pais.
5 8 V tals qu’espart lujndas pais.
5 8 a cor part loindan pais.
5 8 c tal qi par loing del pais.
5 8 α(A) cor que part lonh del pais.
5 8 α(B) cor que part lonh del pajs.
5 8 α(C) cor que part lo(n)das pays.
5 8 α(F) cor que part lonh del pais.
5 8 α(G) cor que part lonhdas pais.
5 8 α(H) cor que part lonhdas pais.
5 8 α(Ι) cor que part lonhdas pais.
5 8 α(K) cor que depart lundas pays.
5 8 α(L) cor que part lunhdas pays.
5 8 α(M) cor que part lonhdas pais.
5 8 α(N) cor que pas lonhdas pais.
       
6 1 A S’era part la Crotz dal ris
6 1 B S’era part la Crotz del ris
6 1 C S’era part la Crotz de ris
6 1 D S’era part la Croz del ris
6 1 E S’era part la Cros del ris
6 1 F [.]era part la Croz del ris
6 1 G S’era part la Cors del ris
6 1 I S’era part la Crois del ris
6 1 K S’era part la Croiz del ris
6 1 M S’jeu fos part la Crois dell ris
6 1 N S'era part lo Cors del ris
6 1 O S’era part la Crux del ris
6 1 R S’ieu fos part la Cros del ris
6 1 S S’era part la Croiz del ris
6 1 V S’era pert la Crotz del ris
6 1 a S’er outra la Cros del ris
6 1 c [S]’eu fos part la Croiz del ris
       
6 2 A don anc ho(m) non tornet sai
6 2 B don anc hom non tornet sai
6 2 C don luns hom non torna say
6 2 D don anc om non tornet çai
6 2 E don home anc no tornet sai
6 2 F don anc hom no(n) tornet zai
6 2 G don anc hom no tornet chai
6 2 I don hom anc no(n) tornet sai
6 2 K don hom anc non tornet sai
6 2 M do(n) nulls hom non torna say
6 2 N don hom anc non tornet sai
6 2 O lai on om no(n) torna asai
6 2 R do(n) hom pueys no(n) torna say
6 2 S don anc hom no tornet chai
6 2 V don anc hom no tornet zai
6 2 a don nuls hom non torna sai
6 2 c don hom pois no(n) torna sai
       
6 3 A non crezatz qe·m pogues lai
6 3 B non crezatz qe(·m) pogues lai
6 3 C no(n) crezatz que·m pogues lay
6 3 D no(n) crezaz que(·m) pogues lai
6 3 E no crezatz que·m pogues lai
6 3 F no crezatz qe·m pogues lai
6 3 G no crezaz qe·m pogues lai
6 3 I non creatz qu’en pogues lai
6 3 K no(n) creatz que·m pogues lai
6 3 M no crei qe nuls paradis
6 3 N on creçatç que·m pogues lai
6 3 O no·m crezaz qe·m pogues lai
6 3 R no·us pessatz que·m pogues lai
6 3 S no creiaz qe·m pogues lai
6 3 V no(n) es negus paradis
6 3 a no(n) crezatz qe·m pogues lai
6 3 c eu no(n) cre qe·m pogues lai
       
6 4 A retener nuills paradis,
6 4 B retener nuills paradis,
6 4 C retener nulh paradis,
6 4 D retener nuills paradis,
6 4 E retener nuils paradis,
6 4 F retener nullz paradis,
6 4 G retener nulz paradis,
6 4 I retener nuls paradis,
6 4 K retener nuls paradis,
6 4 M mi poges retener lai,
6 4 N retener nuill paravis,
6 4 O retener nul paradis,
6 4 R retener nulhs paradis,
6 4 S retenir nuill paradis,
6 4 V que·m po[g]es retenir lay,
6 4 a retener nuls paradis,
6 4 c tenir altre paravis,
       
6 5 A ta(n)t ai assis mon voler
6 5 B tant ai assis mon voler
6 5 C tant ai assis mo(n) voler
6 5 D tant ai aissis mon voler
6 5 E tant ai asis mon voler
6 5 F tant hai assis mon voler
6 5 G tan ai assis mon voler
6 5 I tant ai assis mon voler
6 5 K tant ai assis mon voler
6 5 M tan hai mo(n) fin cor assis
6 5 N tant ai asis mon voler
6 5 O tant ai asis mon voler
6 5 R tant ai assis mon voler
6 5 S tant ai assis mon voler
6 5 V tan ai mon fin cor asis
6 5 a tant ai mo voler assitz
6 5 c tant ai mon coradge assis
       
6 6 A en ma doussa amia
6 6 B en ma doussa amia
6 6 C en ma douss’ amia
6 6 D en ma dolz’ amia
6 6 E en ma dous’ amia
6 6 F en ma dousa amia
6 6 G en ma dolz’ amia
6 6 I e ma dous’ amia
6 6 K e ma dous’amia
6 6 M en ma douss’ amia
6 6 N e ma dousa amia
6 6 O ver ma douza amia
6 6 R en ma bel’ amia,
6 6 S en ma dolch’ amia
6 6 V en ma dolz’ ajmia,
6 6 a o\e/ ma douza amja
6 6 c en ma dolç’ amia,
       
6 7 A que senes lieis no·m poiria
6 7 B que senes lieis no·m poiria
6 7 C que ses lieys ges no(·m) poiria
6 7 D qe senes lei no(·m) poiria
6 7 E que senes leis no(n) poiria
6 7 F qe senes lei no·m poiria
6 7 G qe senes lei n(o·m) poria
6 7 I que senes lei no(n) poiria
6 7 K que senes lei no·m poiria
6 7 M qe senes leis non poiria
6 7 N que senes lei non poiria
6 7 O qe senes lei no(n) poiria
6 7 R per qu’ieu de lieys no·m partria
6 7 S qe sens lei no·m poiria
6 7 V perque mos cors no poirja
6 7 a qe senes leis no(n) poiria
6 7 c qe senes lei no(·m) poiria
       
6 8 A negus autre iois plazer.
6 8 B negus altre iois plazer.
6 8 C negus autres ioys plazer.
6 8 D negus altre iois placer.
6 8 E negun autre ioi aver.
6 8 F negus autre iois plaçer.
6 8 G negus altre iois plazer.
6 8 I negun autre ioi aver.
6 8 K negun autre ioi aver.
6 8 M nuls autre iois retener.
6 8 N negun autre ioi plaçer.
6 8 O negus autre ioi plaser.
6 8 R per nulh autre bo(n) esper.
6 8 S altre iois plazer.
6 8 V negun autre ioy voler.
6 8 a nul autre ioi retener.
6 8 c negus autre ioi plaser.
       
T1 1 A Canssos, oimais pos tener
T1 1 B Chanssos, oimais pos tener
T1 1 C Chansos, hueimays potz tener
T1 1 D Chanchon, oimais poç tener
T1 1 E Chanso, hueimais potz tener
T1 1 G Chanzon, oi mais poz tener
T1 1 I Chansos, oimais pos tener
T1 1 K Chanso(n)s, oimais pos tener
T1 1 M Chanços, huemais pueis tener
T1 1 N Chançon, tu poç ben tener
T1 1 O Chanzon va t’e(n) poi temer
T1 1 S Canzon, oimais poich tener
T1 1 V Chanzo aras potz tener
T1 1 a Chanzos, oimais potz r\t/ener 
T1 1 c [C]ansonetta, era t'en vai
       
T1 2 A vas midonz ta via,
T1 2 B vas mido(n)z ta via,
T1 2 C vas midons ta via,
T1 2 D vas midonz ta via,
T1 2 E vas midons ta via,
T1 2 G ves midonz ta via,
T1 2 I vas midonz ta via,
T1 2 K vas midons ta via,
T1 2 M vas midons ta via,
T1 2 N a mi dons ta via,
T1 2 O var midon ta via,
T1 2 S ves midonz ta via,
T1 2 V vas mjdons ta via,
T1 2 a vas mi donz ta via,
T1 2 c vers ma dolç’ amia,
       
T1 3 A qu’eu sai ben q’ella volria
T1 3 B q’ieu sai ben q’ella volria
T1 3 C qu’ieu sai be qu’ela volria
T1 3 D q’eu sai be qu’ela volria
T1 3 E qu’ieu sai ben qu’ela volria
T1 3 G q’eu sai ben q’ella volria
T1 3 I qu’eu sai ben qu’ella volria
T1 3 K qu’ieu sai ben qu’ella volria
T1 3 M q’ieu sai ben q’ella volria
T1 3 N qu’eu sai ben q’ella volria
T1 3 O q’eu sai ben q’ela volria
T1 3 S q’eu sai ben q’ela volria
T1 3 V qu’eu sai be qu’ela volrja
T1 3 a q’eu sai be q’ela volria
T1 3 c q’eu sai ben q’ella volria
       
T1 4 A te auzir e mi vezer.
T1 4 B te auzir e mi vezer.
T1 4 C te auzir e me vezer.
T1 4 D te auçir e mi vezer.
T1 4 E te auzir e mi vezer.
T1 4 G ti audir e mi vezer.
T1 4 I tu aussir e mi vezer.
T1 4 K tu ausir e mi vezer.
T1 4 M ti auzir a mi vezer.
T1 4 N ti auçir e mi veçer.
T1 4 O te audir e mi veder.
T1 4 S ti aucir (et) mi vezer.
T1 4 V tu honrar e mj vezer.
T1 4 a te auzia (et) mi vezer.
T1 4 c te audir e mi veder.
       
T2 1 A Dalfin, s’auses mon voler
T2 1 B Dalfin s'auses mon voler
T2 1 C Dalfi s'auzes mon voler
T2 1 E Dalfi s’auzes mon voler
T2 1 M Dalfins s’auses mon voler
T2 1 R Dalfi s’auzes mo(n) voler
T2 1 a Dalfi s’auzes mo(n) voler
       
T2 2 A dir a ren que sia,
T2 2 B dir a ren que sia,
T2 2 C dir a ren que sia
T2 2 E dir a ren que sia,
T2 2 M dir a ren qe sia,
T2 2 R dir a res que sia
T2 2 a dir a ren qe sia,
       
T2 3 A tant am vostra seignoria
T2 3 B tant am vostra seignoria
T2 3 C tant am vostra companhia
T2 3 E tant am vostra companhia
T2 3 M tant vostra compainhia
T2 3 R ab vos ai ta(n) de paria
T2 3 a tant [.]am vostra compagnia
       
T2 4 A que vos en saubratz lo ver.
T2 4 B que vos en saubratz lo ver.
T2 4 C que vos en saubratz lo ver.
T2 4 E que vos en saubias lo ver.
T2 4 M qe vos en saupras lo ver.
T2 4 R que ben saupratz tot lo ver.
T2 4 a qe vos en saupras lo ver.
       
Rub. 1 MemBol Ca(n)tio p(ro)vi(n)cialis que sic incipit
Rub.   A Peirols
Rub.   B Peirols
Rub.   C Peirols
Rub.   D Pirols
Rub.   Dc peiros daluergna.
Rub.   E Perol
Rub.   F Peirols
Rub.   G idem [Peirol]
Rub.   I Peirols
Rub.   K Cora quē fezes doler
Rub.   K Peirols
Rub.   M Peirol daluergna
Rub.   N Peiroll
Rub.   O Peirols
Rub.   Q Perolus
Rub.   R Peirols
Rub.   S Peirol.q
Rub.   V2 sparse
Rub.   V Aizi com(en)zon las chanzos d’en Peirol
Rub.   a en Peirols
Rub.   c Peirol d’Aluernia
Rub.   α(F) p(er) que dis en peirol p(er) ver
Rub.   α(N) Per que digs en peyrols per ver