Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
 
  Vos com Iosep uenho[1] eu p(re)guntar
  poys pelos uossos judeus talhador(e)s
  uos he calhada agra(n)des emeores
  quanto tada hun  judeu adedar
  perqual fazom dom seham judeu
  aqueia talha foy posta nosseu
  sescussa senpre deuosco reytar

  
  S
tȇua daguarda pode q(ui)tar
  qual judeu q(ue)r dereytar os senho[2]res
  mays natalha gracas ne(m) amor(e)s
  nu lhy fara(m) os q(ue) ham detali or
  edom foam ia peruezes deu
  ooque talharo(n) comeu drp(er) domen
  esdo ra mays a qyrasse huirar
 
  Dom iosep tenho porsem razom
  poys ia ffai uos que(n) tolha igualdado

 
  [1]Tratto orizzontale direttamente sopra l’asta   ascendente di h
  [2] Tratto semiricurvo sopra la o
 
 
  hudo seu deu quantolhy foy tolhado
  que per senhores aià defensom
  denom peytar comoutro peytador
  como peyta qualq(ue)r talhador
  quantolhytalha(n) sem escusazom
   
  S teuan daguarda p(er) talauço(n)
  qual uos dizedes foy ia dema(n)dado
  efoy p(er)el seu feyto desputado
  assy q(ue) dura nadi sputaçom
  edotalho no(n) te(n) o melhor
  cadeu gra(n) peta mays poys seu senhor
  lha peyta q(ua)nta ual tal q(ui)tacom
 
  Ja dom foram por mal q(ue)mi q(ue)r diz
  que nego qua(n)tey por no(n) peycor nada
  ede com he mha faze(n)da postada
  uos dom esteua sodes em bem faz
  que nunca ffoy domha tajsa negado
  mays sabudo ecerto apregoado
  qua(n)tey[3] na terra mouil erraiz    
 
  Dom iosep ia eu certo fiz
  que douesse no(n) he cousa negado
  mays he ta(n) corto iapreado
  dome o uinho forte em alhariz
  e el q(ue)roa deu(s) dese arreygado
  deuos aver assy aspeytado
  comegel he pelo mayor Juiz
 
[3] Il grafema successivo è stato cassato