Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
PVois de chantar mesp(re)s
talenz. Farai un uers do(n)
sui dolenz. Mas n(on) serai
Obedie(n)z. En pitau ni en
limozi.
Puois de chantar m'es pres talenz
farai un vers don sui dolenz;
mas non serai obedienz
en Pitau ni en Lemozi.
  II
Quera men irai enei-
ssil. En gran paor et en
peril. En guerra laissarai
mo(n) fill. Efaran mal siei uezi.
Qu'era m'en irai en eissil
en gran paor et en peril,
en guerra laissarai mon fill
e faran mal siei vezi.
  III
Lo departirs mes aitan grieus. Del sei(n)gno-
rage de peitieus. En garda de fol con dangi-
eus. Lais la terra eson cosi.
Lo departir m'es aitan grieus
del seingnorage de Peitieus;
en garda de Folcon d'Angieus
lais la terra e son cosi.
  IV
Si fol tos dangieus nol socor. El reis de i
cui ieu tenc monor. Faran li mal tut li plu-
sor. fellon gascon et angeui.
Si Foltos d'Angieus no·l socor
e·l reis de cui ieu tenc m'onor,
faran li mal tut li plusor
fellon Gascon et Angevi.
  V
Si ben no(n) es sauis ni pros. Qua(n)t eu serai i
partitz de uos. Uiatz lauran tornat en ios.
Car lo ueiran ioue mesqui.
Si ben non es savis ni pros
quant eu serai partitz de vos,
viatz l'auran tornat en ios
car lo veiran iove mesqui.
  VI
Per m(er)ce prec mo(n) (com)pai(n)gnon. Sanc li fi
tort quil mo perdo. Et il prec en iezu del tro.
En roma(n)s et en son lati.
Per merce prec mon compaingnon,
s'anc li fi tort, qu'il mo perdo,
et il prec en Iezu del tro
en romans et en son lati.
  VII
De proessa edeioi fui. Mas ara parte(m) ambe-
dui. Et ieu irai men acellui. On tut pecca-
dor troban fi.
De proessa e de ioi fui
mas ara partem ambedui
et ieu irai m'en a cellui
on tut peccador troban fi.
  VIII
Mout ai estat cuedes egais. Mas nostre se-
ingner nol uol mais. Ar no(n) posc pl(us) soffrir
lo fais. tant sui aprochatz de lafi.
Mout ai estat cuedes egais
mas Nostre Seingner no·l vol mais;
ar non posc plus soffrir lo fais
tant sui aprochatz de la fi.
  IX
Tot ai guerpit qant amar suoil. Caualla-
ria et orgoill. Epois dieu platz tot oacuoill.
E prec lui q(ue)m retengab si.
Tot ai guerpit qant amar suoil:
cavallaria et orgoill;
e pois dieu platz tot o acuoill
e prec lui que·m reteng'ab si.
  X
Totz mos amics p(re)c ala mort. Queil ue(n)ga(n)
tuit emo(n) ren fort. Q(ue)u ai auut ioi e deport.
Loing epres (et) amo(n) aizi.
Totz mos amics prec a la mort
que il vengan tuit e m'onren fort,
qu'eu ai avut ioi e deport
loing e pres et a mon aizi.
  XI
Aissi guerpisc ioi edeport. Euair egris e
senbeli.
Aissi guerpisc ioi e deport
e vair e gris e senbeli.