Rambaut daurenga | Rambaut d'Aurenga |
I | I |
B rauz chanz quils criz. aug dels aucels pels plaiditz. Oc mas nol deui nils entei(n)g. Cu(n) ram mi fei(n)g lo cor. On dolz mes p(re)nz p(er) que sofer.
|
|
II | |
S un sos grasitz. Mos chantars. nibe(n) acuillitz. p(er) cela que mames endes dei(n)g. daitan mi fein. Que mans bos locs fo ren bruzitz. Mas que non er
|
Sun sos grasitz mos chantars, ni ben acuillitz
per cela que mames en desdeing,
d’aitan mi fein
que mans bos locs for’enbruzitz,
mas que non er.
|
III | |
T rist emaritz es mos chantars. aisi
|
Trist e maritz es mos chantars aisi feniz
per toz tems mais tro qu’ellam deing
pel seu manteing.
Era mos bens, er es delitz!
Mais no·l sofer.
|
IV | |
I ois mes fuiz. Un pauc mes tost me
|
Iois m’es fuiz!
un pauc mes tost me so faillitz!
S’anc me volc, er m’a desdeing.
Com no·m estreing
can prez ni merces ni destriç
re no i conqer?
|
V | |
|
Mos cors me diz: “Per que sui enveilliz?”
“Car sap que nuill’autra non deing,
per ço ne destreing”.
Morai, car mos cors enfoillitz,
mas ges non qer.
|
VI | |
|
|
VII | |
T rop fui arditz. dona mosenz eissa boiz. Mefaig dir fols motz qeu no(n) dei(n)g. Cont(ra) mi rei(n)g. Tan sui fors d(e)mo(n) sen eissitz. non sen quim fer.
|
Trop fui arditz! Dona, mo senz eissaboiz
me faig dir fols motz q’eu non deing:
contra mi reing.
Tan sui fors de mon sen eissitz
non sen qui·m fer.
|
VIII | |
M out es petitz. Do(m)nal torz q(ie)u uos ai s(er) uiz. p(er) que uos maues endesdei(n)g. fa itz nes deuei(n)g. pendut fos aut p(er) s(er)uiz. Quia moilier.
|
Mout es petitz,
domna, ·l torz q’ieu vos ai serviz,
per que vos m’aves en desdeing.
Faitz n’esdeveing!
Pendut fos aut per serviz
qui a moiler!
|
IX | |
|
Umils, ses geing,
domna, vostre fals faillitz
merce vos quer.
|