Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
li rois de
 nauar
   re                      Tout autresi con fraint nois
 
 
                             et yuers; que uient estez que li
douz tens repaire. deust faindre
 
 
li faus prierres sers; et fins amis
 
                            
amender son afaire. et ie dot m(u)lt
 
 
qil ne mi soit diuers; se il touz
 
 
est aus autres debonaire. mes
 
 
tant me fi la ou biautez repaire.
 
 
qaymanz sui se tout nest uers
                             Par dieu amors
                             ainz serai uains et
moi fiers.             pers; et plus des
troiz que cil qui porte haire. q(ue)
ne sache de uos un autre uers;
que nest icil qui tant me fet
mal traire. ne soiez pas con li
cines qui ades bat ses cisniax
quant il leur doit melz faire.
quant il sont grant et il uient
a son aire. et a premiers les anor
riz et ters. Nule paine qui [i]
guerredon atent. ce est ese qui
bien iset entendre. car qui a
des ueut fere son talent; len
i puet bien mainte chose mes
prendre. tel cheuauchent m(u)lt
acemeement. qui ne seuent
leur grant honor atendre. en
amors a maint guerredon a
prendre; dont el puet bien
son dru faire ioiant. Cer
tes dame bien cuit a escient;
ni doi perdre se ne mi puis
desfendre. de uos amer me ua
amors hastant; que ie me
claim uaincu sanz plus coup
prendre. et uos tenez le baston
en estant. si fetes si con ne u(os)
puist reprendre. se mociez ni
gaaignerez noient. Aenuis
prent nus oiselet au broi; qil
nel mehaint ou ocie ou afole.
et amors prent tout autretel
conroi; de mult de ceus quele
tient a escole. gent les atret
si leur moustre pour quoi. a
premiers est chascuns si liez [i]
qil uole. mult matrest bel. me(s)
ci me faut parole. car uos dirai
de qui ce poise moi. Chancon
ua ten cele part ou ie uoi.
douz cuer au mains que que
die en parole. et se mi oeil so(n)t
loing ice mafole. mes ie me
fi tout ades en ma foi.