Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
 
                                      en Peirols.                                                                            
Del sieu tort farai emenda leis q(ue)m fes partir de se. anqer
ai telan qeil renda. sil plai mas chanzon e me. ses respeig
dautra merce. sol suffra qen lieis mentenda e e qel bel
nien atenda.
 
Ges p(er) negun mal qem prenda. de sa mistat nomrecre. anz
sufrai cades ment\r/enda[1]. La pen el dan qe men ve. fairem degra
qalqe ben. mas non tain qeu lan reprenda. si tot ses ver
qill mesprenda.
 
Mout i consir nueg e dia e no men sai consseillar. p(er)o si
ses deuenia gran talens ai cun baisar li pogues tolro
emblar e si pois sen iraissia. Voluntiers lo li rendrja
 
Ben conosc qieu non poiria mon cor de samor ostar. p(er) ira ni                                                         
p(er) feunia. ni p(er) autra donnamar. no mo cal plus essaiar.
caissi con li plairia sia qieu lamarai tota via.
 
Qel mon nom es hom qe teigna tan apoderat amors. qeges
non vol nim degnia. q(e)u reteina. los plazers ni las honors
cauia trobat aillors. anz vol qe de sai mestreigna. p(er) zo qe no(m)
vol nim degnia.
 
Bella do(m)na en cui reigna. senz e beutats e valors. pos suffretz
caissim destreigna. lo dezirers e la dolors. Si vols dels plazers
menors. mi faitz tan don iois mi veigna. sal cauos non
descoueigna.
 
Chanzoneta vai de cors. dir amidonz qet reteigna. pos
mi retener non deigna.

[1] -t- sottosegnato, sostituito da -r- sopralineare.