Revisione di Anz que sims reston de branchas (29.3) - Canzoniere K - Interpretativa del Sab, 15/11/2014 - 21:42

Versione stampabilePDF version

  Vai alla diplomatica                                                                                           Vai alla riproduzione fotografica

Arnautz daniels
 Ans que sim reston de brancas. Sec ni des
poillat de foilla farai camors mo coman
da. Breu chanson de rason loi(n)ga. Quigen ma
dueg de las ars deses cola. Tant sai quel cors
faz restar de suberna. Emos bous es plus corens
no(n) es lebres.

 

Arnautz Daniels
 Ans que sim reston de brancas
Sec ni despoillat de foilla
farai c'Amors m'o comanda
breu chanson de rason loinga
qui gen m'adueg de las ars de ses cola
tant sai que∙l cors faz restar de suberna
e mos bous es plus corens non es lebres.

E tu co aus no(n) ta francas. P(er) respieg camar o
not uoilla. Sec cil te fui nit fai ganda. Que
greu er com noi apoinia. Qui sa fortis de p(re)iar
mas non cola. Quen passarai part las palus
duserna. Mons pelegrins laics lei on cor ebres.​

E tu c'o aus non t'afrancas
per respieg c'amar o no∙t voilla
sec cil te fui ni∙t fai ganda
que greu er c'om no∙i apoinia
qui s'afortis de preiar mas non cola
que∙n passarai part las palus d'Userna
mons pelegrins laics lei on cor Ebres.

Abrazos coindas efranchas. Ma mandat qeu
nomen tuoilla. Ni serua autra ni blanda. Pois 
tant fan cabsi ma conga. Emdique flor nol sem
ble de uiola. Ques camia leu sitot no(n) ca si ue(r)
na. Ans per samor sis laurs ogenebres.​

Ab razos coindas e franchas
m'a mandat q'eu no∙men tuoilla
ni serva autra ni blanda
pois tant fan c'ab si m'aconga
e∙m di que flor no∙l semble de viola
que∙s camia leu si tot nonca s'iverna
ans per s'amor sis laurs o genebres.

Sieu nai passatz pons ni planchas. P(er) lei cui
datz uos quem duoilla. No(n) eu cab ioi ses uiada.
Me sap far mecina coinga. Baisam tenen el co
rs sitot si uola. Nos part deilei quem capdella
em gouerna. Cors on queu an delleis not pa
rt nit sebres.

S'ieu n'ai passatz pons ni planchas
per lei cuidatz vos que∙m duoilla
non eu c'ab ioi ses viada
me sap far mecina coinga
baisam tenen e∙l cors si tot si vola
no∙s part dei lei que∙m cap d'ella e∙m governa
cors on qu'eu an de∙lleis no∙t part ni∙t sebres.

Que de paris tro ca sanchas. Genser nos ue
st nis despuoilla. Esa ualors es ta(n) granda. Qe
semblaria mesoniga. Ben uai damor qe mem
brassem percola. Enom freisis freitz ni gels
ni buerna. Nim faz dolor nuls mals gota ni febres.

 Que de Paris tro c'a Sanchas
genser no∙s vest ni∙s despuoilla
e sa valors es tan granda
qe semblaria mesoniga
ben vai d'Amor qe m'embrass'e∙m percola
e no∙m frei sis freitz ni gels ni buerna
ni∙m faz dolor nuls mals gota ni febres.

Distu caillors no(n) testanchas. P(er) autra quet de
ing nit cuoilla. Tos plaitz esquius edesma(n)da.
Saielai qui quet somoniga. Qe ses clam faill
qui si mezeis afola. Etu no(n) far failla don hom
tesquerna. Mas apres dieu leis honors eselebros.​

Dis tu c'aillors non t'estanchas
per autra que∙t deing ni∙t cuoilla
tos plaitz esquius e desmanda
sai e lai qui que∙t somoniga
qe ses clam faill qui si mezeis afola
e tu non far failla don hom t'esquerna
mas apres Dieu leis honors e selebros.

Queu sui arnautz del sim tro enla
sola. Eu non uoill ges sens leis auer luserna.
Nil seignoriu del renc per on corobres.

 Qu'eu sui Arnautz del sim tro en la sola
eu non voill ges sens leis aver Luserna
ni∙l seignoriu del renc per on cor Obres.