Revisione di Er vei vermeills vertz blaus blancs e gruocs (29.4) - Canzoniere K - Interpretativa del Mar, 11/11/2014 - 17:07

Versione stampabilePDF version

<< Vai alla diplomatica                                                     Vai alla collazione >>

 

Arnautz daniels
Ar uei uermeills blaus blancs egruocs. uer
giers plans plais  tertres euaus. El uotz
dels ausels sone tint. Abdouz acort matin eta
rt. Som met encor queu colore mon chan. Du(n)
aital flor dolo frugs siamors. Eiois lo gars elo
lors de noi grandros

Arnautz Daniels
  Ar vei vermeills blaus blancs e gruocs
vergiers plans plais tertres e vaus
e∙l votz dels ausels son'e tint
ab douz acort matin e tart
So∙m met en cor qu'eu colore mon chan
d'un'aital flor do lo frugs si Amors
e Iois lo gars e l'olors d'Enoi grandros.

Damor me preu pessam lo fuocs. El desiers
dous ecoraus. El mals es amoros que(m) sint. El
flama suaus on plus mart. Camors enquier
lossieus daital semblan fiels francs fis merce
ians parcedors. Carasa cort noz enois eual bla
dres. 

D'Amor me preu pessa∙m lo fuocs
e∙l desiers dous e coraus
e∙l mals es amoros que∙m sint
e∙l flama suaus on plus m'art
c'Amors enquier los sieus d'aital semblan
fiels francs fis merceians parcedors
car a sa cort noz enois e val bladres.

A mi nos camia temps ni luocs. Coseills azi
na bes ni maus. Esieu al mieu enten uos mi
nt jamais la bella nom regart. On mestai
cors durme(n) ueillan. Quieu no(n) uoill gos qa(m)
pes sas grans ualors. Esser ses lei on plus
ualc alisandros.

A mi no∙s camia temps ni luocs
coseills azina bes ni maus
e s'ieu al mieu enten vos mint
jamais la bella no∙m regart
on m'estai cors durmen veillan
qu'ieu non voill gos qa∙m pes sas grans valors
esser ses lei on plus valc Alisandros.

Mantas uez me soltaz enuocs. Ses lei mas de
llei uoill si uaus. Ades dir lo qart mot ol qui(n)t.
Quel cor no(n) tei(n)g en autra part. P(er)so nai dals
pensame(n)t ni talan. Quil mos de totz los bes
sabers. Eueilel cor seren poilla oen fla(n)
dres. 

Mantas vez m'e soltaz enuocs
ses lei mas de∙llei voill sivaus
ades dir lo qart mot o∙l quint
que∙l cor non teing en autra part
per so n'ai d'als pensament ni talan
quil mos de totz los bes sabers
e vei le∙l cor s'er'en Poilla o en Flandres.

Mot desir qen quer fos sos cuocs. Ema ue(n)gues
aitals iornaus. Quien uiuria ben danz pluint.
Quel cor me ten fresc egaillart. Ua ben son
fols que uau doncs als sercan. Enonca uoill
mas per gieng treu aillors. Baillir lauer que
clau tigres emandros.

Mot desir q'en quer fos sos cuocs
e m'avengues aitals iornaus
qu'ie∙n viuria ben d'anz pl'vint
que∙l cor me ten fresc e gaillart
va ben son fols que vau doncs als sercan
e nonca voill mas per gieng treu aillors
baillir laver que clau Tigres e Mandros.

Mes autres fatz souen feinz iuocs. El iorns
sembla(n) us anoaus. Epessam cardieus nom con
ssint. Con pogues temps breuiar abart. Que
loncs respiegs fai languir fin aman. Lune so
leills trop faitz loncs uostres cors. Pesam car
plus souen nos faill resplandres.​

Mes autres fatz soven feinz iuocs
el iorns semblan us anoaus
e pessa∙m car Dieus no∙m conssint
con pogues temps breviar ab art
que Loncs Respiegs fai languir fin aman
Lun'e Soleills trop faitz loncs vostres cors
pesa∙m car plus soven no∙s faill resplandres.