Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 16/10/2014 - 17:23

Versione stampabilePDF version

                                                                                                                                          Vai all'edizione interpretativa

 
 
Lanquan li iorn son lonc
  e(n)mai. mes bels dous
  chanz dauzels de loing.
  Equan mi sui partitz de -
  llai. Remenbran dun
  amor de loi(n)g. uauc de
  talan enbroncs clis. si
  que chanz ni flors dabes
  bis. Nom platz pl(us) que
  liuert gelatz.


  Iamais damor nom iauzirai. si n(on) gaug

 
  destamor loing. Que gensor ni meillor n(on) sai.
  ues nuilla part ni pres ni loing. Tant es sos
  p(re)tz uerais efis. Que lai el renc del sarrazis.
  fos eu p(er) leis caitius clamatz.


  Iratz eiausens men partrai. Quan uerai ce -
  stamor de loing. Que p(er) unben q(ue) men eschai.

  Nai dos mals si ben sui de loing. Acon fora
  dreichs pellerins. Si iamos focs ni  mos ta -
  pis. fos p(er) sos bels oills remiratz.


  Dieus que fes tot quant es efai. Eformet no
  stramor de loi(n)g. midonpoder q(ue)nq(ue)ra lai. fu
  remir cestamor de loi(n)g. ueraiamen en tal
  aisis. Si que la canbra el iardis. misenblo(n)
  maisos epalatz.


  Ben para iois quant li querrai. p(er) amor dieu
  lalberc de loing. Esalei platz albergarai. p(re)s
  dellei si bem sui de loing. Ado(n)cs paral parla -
  me(n)z fis. Quan drutz londans er tan uezis.
  ab bels ditz iausira solatz.