Revisione di Anz que sims reston de branchas (29.3) - Canzoniere I - Interpretativa del Sab, 19/04/2014 - 17:59

Versione stampabilePDF version

<< Vai alla diplomatica                                       Vai alla collazione >>
 

 
Arnaut daniels                                               xxxiii.

Ans que sim restom debrancas. Sec ni desp
oillat de foilla. Farai camors mo comanda.
Breu chanson de rason loingia. Qui gen
ma dueg de las arc de ses cola. Tant sai quel
cors fai restar de suberna. Emos bous es pl
us cozenc no(n) es lebres.

Arnaut Daniels                                  xxxiii.

Ans que sim restom de brancas
sec ni despoillat de foilla
farai c'Amors m'o comanda
breu chanson de rason loingia
qui gen m'a dueg de las arc de s'escola
tant sai que∙l cors fai restar de suberna
e mos bous es plus cozenc non es lebres.


 
Etu co aus no(n) ta francas. P(er) respieg camar
not uoilla. Sec al te fui nit fai ganda. Que
greu er com noi aponia. Qui sa fortis de pr
eiar ulas no(n) cola. Quen passarai part las pa
lus duserna. Mons pelegrins laios lai on cor
ebres.
E tu c'o aus non t'afrancas
per respieg c'amar no∙t voilla
sec al te fui ni∙t fai ganda
que greu er c'om no∙i aponia
qui s'afortis de preiar ulas non cola
qu'en passarai part las palus d'Userna
Mons Pelegrins lai os lai on cor Ebres.

 
brazos coindas efrancas. Ma mandat qu(en)
nomen tuoilla. Ni serua autra ni blandi. Po
is tant fai cabsi ma conia. Emdi que flor
nol semble de uiolla. Ques camia leu si tot
nonca siuerna. Anc p(er)samor sia laurs oge
nebres.
Ab razos coindas e francas
m'a mandat qu'en no m'en tuoilla
ni serva autra ni blandi
pois tant fai c'ab si m'aconia
e∙m di que flor no∙l semble de violla
que∙s camia leu si tot noncas iverna
anc per s'amor sia laurs o genebres.

 
Sieu nai passatz pons ni planchas. P(er) lei
cuidatz nos queu duoilla. No(n) eu cab ioi ses
uianda. Me sap faz mecina coinga. Baisan
tenen el cors si tot siuola. Nos part dellei
que(n) capdella em gouerna. Cors on queu an
delleis not part mesebres.
S'ieu n'ai passatz pons ni planchas
per lei cuidatz nos qu'eu duoilla?
Non eu c'ab ioi s'es vianda
me sap faz mecina coinga
baisan tenen e∙l cors si tot si vola
no∙s part de∙llei qu'en capd'ella e∙m governa.
Cors on qu'eu an de∙lleis no∙t part me sebres.

 
Que de paris tro ca sanchas. Genser nos ue
st nis despuoilla. Esa ualors es tan granda.
Que semblaria mensoia. Ben uai damor qu(em)
membrassern  p(er)colla. Enom freissis freitz ni
gels ni buerna. Nim fai doler nuls mals go
ta ni febres.
Que de Paris tro c'a Sanchas
genser no∙s vest ni∙s despuoilla
e sa valors es tan granda
que semblaria mensoia
ben vai d'Amor que∙m m'embrassern  per colla
e no∙m freissis freitz ni gels ni buerna
ni∙m fai doler nuls mals gota ni febres.

 
Disti callors no(n) testanchas. P(er) autra quet de
uig nit cuoilla. Tot plaitz esquiua edesm
enda. Sai elai qui quet somonia. Que ses
clam faill qui si mezeis afola. Etu no(n) far
failla don hom tesquerna. Mas apres dieu
leis honors eselebres.
Dis "Ti c'allors non t'estanchas
per autra que∙t deuig ni∙t cuoilla
tot plaitz esquiva e desmenda
sai e lai qui que∙t somonia
que s'esclam faill qui si mezeis afola
e tu non far failla don hom t'esquerna
mas apres Dieu leis honors e selebres.

 
Queu sui arnautz del sim tro en la sola. Eu
no uoill ges sens leis auer luserna. Nil se
ingnoriu del renc p(er) on corobres.
Qu'eu sui Arnautz del sim tro en la sola
eu no voill ges sens leis aver Luserna
ni∙l seingnoriu del renc per on corobres.