Revisione di Collazione del Dom, 03/04/2016 - 19:53

Versione stampabilePDF version
    Ordine delle coblas:
 
​C: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII
E: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX
 
I, 1
v. 1
   C
   E
COmpanho faray un uers ​couinen
​Compan ...
I, 2
​v. 2
   C
   E
(et) aurai mais de foudatz noy a de sen
(et) aur ... de sen
I, 3
​v. 3
   C
   E
(et) er totz mesclatz damor \e/ de ioy e de iouen
​(et) er ... ede iouen
II, 1
​v. 4
   C
   E
E tenguatz lo per uilan qui nol ​enten
Etenhatz ...
II, 2
​v. 5
   C
   E
o dins son cor uoluntiers non la pren
​quins enso ...
II, 3
​v. 6
   C
   E
greu partir si fai damor qui la troba son talen
​greu part ... ason talen
III, 1
​v. 7
   C
   E
Dos caualhs ai a ma sselha ben e gen
Dos cauals ...
III, 2
​v. 8
   C
   E
bons son (et) adreg per armas e ualen
... son (et) ardit per armas eualen
III, 3
​v. 9
   C
   E
e nols puesc amdos tener que lus lautre non cossen
​mas nols puesc tener amdos que luns lautre no                                             consen
IV, 1
​v. 10
   C
   E
Sils pogues adomesjar a mon talen
​Sils pugues adomesgar amon talen
IV, 2
​v. 11
   C
   E
ia no uolgra alhors mudar mon guarnimen
ia no uolgraillors mudar mon garnime(n).
IV, 3
​v. 12
   C
   E
que miels fo​ren caualguatz dome uiuen
​que meils forencaualguatz de nuill home uiuen
V, 1
​v. 13
   C
   E
La un fon dels montaniers lo plus corren
Launs fo dels montanhiers lo plus corren
V, 2
​v. 14
   C
   E
mas tan fera estranheza longuamen
​mas aitan fera estranheza ha longuamen
V, 3 
​v. 15 
   C

   E

et es ta(n) fers ​esaluatges que del ballar si                                              defe(n)
(et) es tan fers esaluatges que de bailar si                                              defen
VI, 1
​v. 16
   C
   E
Lautre fon noyritz saius part cofolen
Lautre fo noiritz saios pres colofen
VI, 2
​v. 17
   C
   E
(et) anc non uis bellazor mon escien
(et) anc nouis belazor mon essien
VI, 3
​v. 18
   C

   E

a quest non er ia ca(n)jatz ni per aur ni per                                               argen
aquest noner ia camiatz per aur ni per argen.
VII, 1
​v. 19 
   C
   E
Quieu doney a son senhor polin ​payssen
Quiel donei ason senhor poilli paisen
VII, 2
​v. 20
   C
   E
pero sim retinc ieu tan de couenen
pero sei retinc ieu tant de couen
VII, 3
​v. 21
   C
   E
que silh lo tenia un an quiel tengues cen
que sil lo ten un an quieu lo tengues mais de sen
VIII, 1
​v. 22
   C
   E
Caualliers datz mi cosselh dun pessamen
Caualier datz mi conseill dun pensamen
VIII, 2
​v. 23
   C
   E
anc mays no fuy issarratz de cauzimen
anc mais no fui eisarratz de cauzimen
VIII, 3
​v. 24
   C

   E

res non sai ab qual mi tengua de nagnes o                                               den arsen
eno sai abcal me tenha de nancnes ho de narsen
IX, 1
v. 25
   C
   E
 
De gimel ai lo castel elmandame(n)
IX, 2
v. 26
   C
   E
 
​eper niol fauc ergueill atota gen
IX, 3
v. 27
   C
   E
 
​cambedui me son iurat epleuit per sagramen.