

Peirol | |||
DEl sieu tortz faraj esmenda Peirol. lej qim fesz partir d(e)se. Q(e)nqar haj talan q(e) ill renda. Sill plach mas cancho(s) eme. Ses respit dautra m(er)ce Sol soffra q(e)n lei m(en)tenda. E q(e)lbel nejen natenda.
|
Del sieu tortz faraj esmenda, | 1 | 1 |
lej qi·m fesz partir de se, | 1 | 2 | |
q'enqar haj talan qe·ill renda, | 1 | 3 | |
si·ll plach, mas canchos e me, | 1 | 4 | |
ses respit d'autra merce; | 1 | 5 | |
sol soffra q'en lei m'entenda | 1 | 6 | |
e qe·l bel nejen n'atenda. | 1 | 7 | |
Ges per neg(us) mals q(e)mprenda D(e)lej amar nom recre. Ansz soffriraj co(m) qem ence(n)da lapeneldan qime(n)ue. Bem d(e)gra far qalq(e) be Mais nos tai(n)g q(e) lam reprenda. Sitot ses uer qill mesprenda.
|
Ges per negus mals qe·m prenda | 2 | 1 |
de lej amar no·m recre, | 2 | 2 | |
ansz soffriraj, com qe m'encenda, | 2 | 3 | |
la pen' e·l dan qi m'en ve: | 2 | 4 | |
be·m degra far qalqe be, | 2 | 5 | |
mais no·s taing q'ela·m reprenda | 2 | 6 | |
sitot s'es ver q'ill mesprenda. | 2 | 7 | |
Moult encossir noig edia Mais no me(n) sai (con)sseillar. Epero siauenia Grantz talen hai qu baiszar lipogues tolr o en blar. Esella sen irassia Volenters loj lirendria.
|
Moult en cossir noig e dia | 3 | 1 |
mais no m'en sai consseillar; | 3 | 2 | |
e pero si avenia, | 3 | 3 | |
grantz talen hai q'u baiszar | 3 | 4 | |
li pogues tolr' o enblar, | 3 | 5 | |
e s'ella s'en irassia | 3 | 6 | |
volenters loj li rendria. | 3 | 7 | |
Ieu saj be q(e)u no poria D(e) midonsz locor ostar. P(er) ira neperfeunia Nep(er)autra do(m)na amar. P(er)cho m(en) lairai estar. Mais si co(m) li plaira sia. Q(e)u lamarai tota via.
|
Ieu saj be q'eu no poria | 4 | 1 |
de midonsz lo cor ostar | 4 | 2 | |
per ira ne per feunia | 4 | 3 | |
ne per autra domna amar, | 4 | 4 | |
per cho m'en lairai estar, | 4 | 5 | |
mais si com li plaira sia, | 4 | 6 | |
q'eu l'amarai tota via. | 4 | 7 | |
E noes nuillz ho(m) q(e) teignha Tan apo d(e)rat amors. Q(e)ȝa noill plach q(e)m soueig(nha) dels plaszers ni dels socors. Qhauia trobat aillors. Ansz uol q(e) chaime d(e)streignha P(er)tals qinom uol nim d(e)ignha.
|
E no es nuillz hom qe teignha | 5 | 1 |
tan apoderat Amors, | 5 | 2 | |
qe ja no·ill plach qe·m soveignha | 5 | 3 | |
dels plaszers ni dels socors | 5 | 4 | |
q'havia trobat aillors, | 5 | 5 | |
ansz vol qe chai me destreignha | 5 | 6 | |
per tals qi no·m vol ni·m deignha. | 5 | 7 | |
Ha⁾ bona do(m)na encui reignha. Sensz e beltatz eualors. Soffriresz qaissi mde streignha⁾ Lod(e)szirers elamors⁾ Seuals dels plaszers menors Mefaisz tan q(e)jois me ueignha Eqauo(s) no d(e)s(con)ueignha. |
Ha! Bona domna en cui reignha | 6 | 1 |
sensz e beltatz e valors, | 6 | 2 | |
soffriresz q'aissi·m destreignha | 6 | 3 | |
lo deszirers e l'amors? | 6 | 4 | |
Sevals dels plaszers menors | 6 | 5 | |
me faisz tan qe jois me veignha | 6 | 6 | |
e q'a vos no desconveignha. | 6 | 7 |