Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 03/03/2015 - 21:02

Versione stampabilePDF version

 

Coms depeitieus Coms de Peitieus
  I
B                 En uueill que sapch
                   on lipluzor. du(n) uers
                   si es debona color.
                   quieu ai trait debon
                   obradorquieu port
                   daicel mestier laflor.
                   (et) er uertatzepusc
                   ne trair lo uers auc
tor. quant er lasatz.
Ben vueill que sapchon li pluzor
d'un vers, si es de bona color
qu'ieu ai trait de bon obrador,
qu'ieu port d'aicel mestier la flor,
et es vertatz,
e puesc ne trair lo vers auctor
​quant er lasatz.
  II
Eu conosc ben sen efoloreconosc anta
(et) honor. (et) ai ardiment epaoresim par
tetz un ioc damor. no soi tan fatz. no
sapcha triar lomeillordentrels malu
atz.
Eu conosc ben sen e folor,
e conosc anta et honor,
et ai ardiment e paor;
​e si·m partetz un ioc d'amor
​no soi tan fatz
​no sapcha triar lo meillor
​d'entrels malvatz.
  III
Eu conosc be sel que bem diesel q(ue)m
vol mal autressieconosc be celui q(ue)m
riesels que sazauton demieconosc as
satzatressi dei uoler lur fi elursolatz.
Eu conosc be sel que be·m di
e sel que·​m vol mal autressi,
e conosc be celui que·m ri
e sels que s'azauton de mi
e conosc assatz:
atressi dei voler lur fi
e lur solatz.
  IV
Benaia cel q(ue)m noirique tan bon
mester mescarique anc anegun non
failliquieu sai ioguar sobre coisiatotz
tocatzmas no sai denuill mon uezi.
qual quem veiatz.
Ben aia cel que·​m noiri,
que tan bon mester m'escari
que anc a negun non failli,
qu'ieu sai ioguar sobre coisi
a totz tocatz,
mas no sai de nuill mon vezi
qual que·m veiatz.
  V
Dieu enlaus esaint iuliatant ai apr
es del ioc dousaque sobre totz nai bo
na ma. ma ia hom que conseill mequeira.
no ler uedatzni nuils demi. non tornara
desconseillatz.
Dieu en laus e Saint Iulia:
​tant ai apres del ioc dousa
​que sobre totz n'ai bona ma;
ma ia hom que conseill me queira
​no l'er vedatz,
ni nuils de mi non tornara
desconseillatz.
  VI
Quieu ai nom maistre sertaia mami
gua nueg nomauraque no uueilla
uer lendemaquieu soi be dest mestier
som uatantensenhatzque ben sai
guazanhar monpaentotz mercatz.
Qu'ieu ai nom maistre serta:
​ia m'amigu'anueg no m'aura
​que no vuilla ver l'endema,
qu'ieu soi be d'est mestier, so·m va,
​tant'ensenhatz,
que ben sai guazanhar mon pa
en totz mercatz.
  VII
Pero no mauzer tan gabierquieu no
fos lauzatz lautrierque ioguaua un ioc
grossier. q(ue)m fo trop bos alcap premier.
tro fui entaulatzquan gardei no mac
plus mestiersim fo camiatz.
 
  VIII
Mas elam dis un reprouier. do(n) nostres
datz son menudier. (et) ieu reuit uos a-
doblierfis mieu quim daua monpes-
lier. non er laisatzeleuei unpauc son
taulierabams mos bratz.
 
  IX
quan laic leuat taulierespeis
los datzeill dui foron caramaillier.
el tertz plombatz.
 
  X
Efis ben ferir al taulierefon iogatz.