Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 03/03/2015 - 20:42

Versione stampabilePDF version

 

   
  I
B                 En uueill que sapch
                   on lipluzor. du(n) uers
                   si es debona color.
                   quieu ai trait debon
                   obradorquieu port
                   daicel mestier laflor.
                   (et) er uertatzepusc
                   ne trair lo uers auc
tor. quant er lasatz.
 
  II
Eu conosc ben sen efoloreconosc anta
(et) honor. (et) ai ardiment epaoresmi par
tetz un ioc damor. no soi tan fatz. no
sapcha triar lomeillordentrels malu
atz.
 
  III
Eu conosc be sel que bem diesel q(ue)m
vol mal autressieconosc be celui q(ue)m
riesels que fazauton demieconosc as
satzatressi dei uoler lur fi elursolatz.
 
  IV
Benaia cel q(ue)m noirique tan bon
mester mescarique anc anegun non
failhquieu sai ioguar sobre coisiatotz
tocatzmas no sai denuill mon uezi.
qual quem veiatz.
 
  V
Dieu enenlaus esaint iuliatant ai apr
ec del ioc dousaque sobre totz nai no
na ma. ma ia hom que conseill mequeira.
no ler uedatzni nuils demi. non tornara
desconseillatz.
 
  VI
Quieu ai nom maistre sertaia mami
gua nueg nomauraque no uueilla
uer lendemaquieu soi be dest mestier
som uatantensenhatzque ben sai
guazanhar monpaentotz mercatz.
 
  VII
Pero no mauzer tan gabierquieu no
fos lauzatz lautrierque ioguaua un ioc
grossier. q(ue)m fo trop bos alcap premier.
tro fui entaulatzquan gardei no mac
plus mestiersim fo camiatz.
 
  VIII
Mas elam dis un reprouier. do(n) nostres
datz son menudier. (et) ieu reuit uos a-
doblierfis mieu quim daua monpes-
lier. non er laisatzeleuei unpauc son
taulierabams mos bratz.
 
  IX
quan laic leuat taulierespeis
los datzeill dui foron caramaillier.
el tertz plombatz.
 
  X
Efis ben ferir al taulierefon iogatz.