Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Gio, 05/03/2015 - 10:01

Versione stampabilePDF version

 

  Comte de Peiteus
  I
M     olt iauzions mi prenc amar.
        un ioi donplus mi uueill aizir.
epos enioi uueill reuertir. ben dei si puesc
almeins anar. quar moils eran estier
curar. com puesca uezer ni auzir.
Molt iauzions mi prenc amar
​un ioi don plus mi veill aizir;
e pos en ioi vueill revertir,
ben dei, si puesc, al meins anar,
quar moils er an estier curar
​c'om puesca vezer ni auzir.
  II
Eu so sabetz nom dei gabar. ni degra(n)s
laus nom sai formir. mas si anc negus
iois poc flurir. aquest deu sobre totz g ...
anar. epart los autres esmerar. si com
sol brus iorns esolarzir.
Eu, so sabetz, no·m dei gabar
​ni de grans laus no·m sai formir,
mas, si anc negus iois poc flurir,
​aquest deu sobre totz g[r]anar
e part lo autres esmerar,
si com sol brus iorns esclarzir.
  III
Anc mais nom poc hom faisonar. co
rs enuoluer ni en dezir. ni enpensar
ni en consir. aitals iorns no(n) pot par tr
obar. equil bel uolria lauzar. dun an
noi poiriauenir.
Anc mais no·m poc hom faisonar
​cors, en voler ni en dezir
​ni en pensar ni en consir;
​aitals iorns non pot par trobar
​e qui·l be·l volria lauzar
​d'un an no·i poiria venir.
  IV
Totz iois li deu humeliar. etotautram
ors obezir. midons per son bel acuillir.
eper son bel douset esgar. edeu hom
mais sent tans durar. quil ioi de sam
or pot sazir.
Totz iois li deu humerliar
e tot autr'amors obezir,
midons, per son bel acuillir
​e per son bel douset esgar,
e deu hom mais sent tans durar,
qui·l ioi de s'amor pot sazir.
  V
Per son ioi pot malaus sanar. eper sa
ira sas morir. esauis hom enfolezir. elpl(us)
cortes uilaneiar. eltotz uilas encortezir.
Per son ioi pot malaus sanar,
e per sa ira sas morir,
e savis hom enfolezir,
​e·l plus cortes vilaneiar,
e·l totz vilas encortezir. 
  VI
Pos hom genser no(n) pot trobar. ni hu
eils uezer ni boca dir. amos obs la uu
eill retenir. per locor dedins refrescar.
eper la carn renovelar. que no pues
ca enueillezir.
Pos hom genser non pot trobar,
ni hueils vezer, ni boca dir,
a mos obs la vueill retenir,
per lo cor dedins refrescar
​e per la carn renovelar,
que no puesca enveillezir.
  VII
Sim vol midons samor donar. pres soi
del penre edel grazir edel celar edel ben
dir. ede sos plazer dir efar. ede son pr-
etz tener encar. ede son laus enauantir.
Si·m vol midons s'amor donar,
pres soi del penre e del grazir
​e del celar e del ben dir,
e de sos plazer dir e far,
e de son pretz tener en car,
e de son laus enavantir.
  VIII
Ren per autrui no(n) laus mandar. tal
paor ai cades sazir. ni ieu mezeis tan
tem faillir. no(n) laus mamor fort asem-
blar. mas elam deu mon meils triar.
pos sap cab lieis ai aguerir.
Ren per autrui non l'aus mandar,
tal paor ai c'ades sazir;
​ni ieu mezeis tan tem faillir,
non l'aus m'amor fort esemblar.
Mas ela·m deu mon meils triar,
pos sap c'ab lieis ai a guerir.