[c. 78 r. B]
Tant ne me sai dema dolor conplaindre. que puisse auoir. de ma griete soulaz. ne de mon cuer. ne puis la flambe estaindre. car maintes foiz. me claing do - lanz (et) las. cele mocit vers qui ne me sai faindre. aínz sui touz |
[c. 78 v. C]
iors. en poine. (et)en pourchas. se ia porrai ius qua samour atai(n)dre Tant faz pour li greueuse. peni tance. que touz iorz sui en pleurs (et) en soupir. (et) si set b(ie)n que ie lai(n)g sanz doutance. tant (con) li plest. me puet fere languir. ia par autrui ni aurai deliurance. se nest par li que tant aing (et) desír. que tout imet mon cuer. (et) mesperance. Ades amours me semont. (et)a tise. deliamer mes ni truis fors dangier. (et) si laing tant. de fín cuer sanz faintise. q(ue) ne me puis tenir deli prier. ne sai se ia laurai amoi (con)quise (et) neporq(ua)nt ce me fet re hetier. que liaue seut percier. la pierre Secourez moi douce dame adroi ture. ne mi lessiez morir. atel tor ment. tant par vous truiz touz tenz sauuage. (et)dure. que mocir rez. sil vous vient atalent. de v(ous) prisier. ne puis fere mesure. da me merci trop me secourez lent si me merueil. que vostre cuer len dure. |