Revisione di Edizione Diplomatica del Mer, 20/04/2022 - 16:09

Versione stampabilePDF version
C. 121 r  
Jdein Bertrans .
GEs eu nom desconort . Sieu ai perdut. Q(e)
non chant em deport. Emaiut. Co(n)
cobres auta fort. Q(e)u  ai rendut. Al
seignor de mort. Car la uolgut . Epuois m(er )
cian. Li sui uenguz denan .El cons emperdo
nan. Ma retengut baisan.  Ges non dei au(er)
dan. Q(e )  qemdises antan. Ni lausengier no(n)
blan .
Uasmi son p(er)uirat. Trei plazim. El catre
uescomtat delemozin . Elidui pencenat
Peragorin . Eli trei comte fat. Englomezin .
Ensestolsal gasto. Etuit lutrebaro. Me fei
ron pleuiso. Elo coms de digo . En raimonz da
uigno. Et anc uns nom tenc pro.
Sil coms mes auinenz. Enon a u(v)ars. Mout
liserai ualens. en sos affars. Efis comus
argenz. Humils etars. El coms fassa lo se(n)z;
Q(e) fai l amars. Qan ren ichaidebo. Vol q(e) ab
lui sesto. Eso q(e) noill te pro. Gieta fors el
sablo. Aissi taing de baro. Q(e) teingna so per
do. Esel tol qe puois do;
Ses pro tener amic. Tenc p(er)egal. Com faz
mon enemic. Q(e) nom fai mal. Q(e) nun mo(n)
ster antic. Me uireron main ric. Sobrun
mesal. De saint marsal. Tals me pleui sa fe
non fezes plaig per me. Qanc noil estet
ges be. Esa cordet ab se. So uez plui per ma fe.
Lo comte uoill pregar. Q(e) ma maison. Mi-
comant agardar. Eqelamdon. Cades mi-
son auar. Tiut sist Laron. Cab els no puoss-
estar. Ses (con)tenso. Ara mi pot cobrar. Lo coms
ses mal estar. Et eu uas lui tornat. E servir
et honrar. Enonouolgi far. Tro cal desampa

 

rar sui uenguz de naimar.
Domna ab cor auar. Q(e) p(ro)metre de dar.puois
nom uolges colgar. Donases mun bai
sar. Aissim podes ric far. E mon dan restau rar. Se dieus esainz m<o>an par.