I | |
Domna puois de mi nous cal. Epartit mauetz de uos. Senes totas ochaisos. Non sai omen queira. Que iamais. No(n) per mitant rics iais. Cobratz. Esi del semblan. Nom trob donamon talan. Que uailla uos qai perdu- |
Domna puois de mi nous cal. Epartit mauetz de uos. Senes totas ochaisos. Non sai omen queira. Que iamais. No(n) per mitant rics iais. Cobratz. Esi del semblan. Nom trob donamon talan. Que uailla uos qai perdu- |
II | |
Puois no(n) pos trobar egal. Tan bella que fos tan pros. Ni sos rics cors tan ioios. De tant bella teira. Ni tant gais. Ni sos rics pretz ta- nt uerais. Jrai per tot acaptan. De chascuna un bel semblan. P(er) far domna soiceubuda. Tro uos me siatz renduda. |
Puois no(n) pos trobar egal. Tan bella que fos tan pros. Ni sos rics cors tan ioios. De tant bella teira. Ni tant gais. Ni sos rics pretz ta- nt uerais. Jrai per tot acaptan. De chascuna un bel semblan. P(er) far domna soiceubuda. Tro uos me siatz renduda. |
III | |
Fresca color natural. Pren bels cebelins de uos. Eill douz esgarts amoros. Efatz gran sobreira. Car rei lais. Qan res de bes nous sofrais. Ni- donz naelis teman. Son adreig parlar gaba(n). Que(m) don amindonz aiuda. Puois no(n) er fada ni muda. |
Fresca color natural. Pren bels cebelins de uos. Eill douz esgarts amoros. Efatz gran sobreira. Car rei lais. Qan res de bes nous sofrais. Ni- donz naelis teman. Son adreig parlar gaba(n). Que(m) don amindonz aiuda. Puois no(n) er fada ni muda. |
IV | |
Dechal es lauetz comdal. Voill que(m) done a- estors. La gola es mans amdos. Puois tenc ma charrera. Nom biais. Vers roca choart meslais. Als pels naignes quem daran. Q(ue) yseuz la domna tristan. Qen fo per totz me(n)- taguda. Nils ai tanbels asaubuda. |
Dechal es lauetz comdal. Voill que(m) done a- estors. La gola es mans amdos. Puois tenc ma charrera. Nom biais. Vers roca choart meslais. Als pels naignes quem daran. Q(ue) yseuz la domna tristan. Qen fo per totz me(n)- taguda. Nils ai tanbels asaubuda. |
V | |
Naudiarz si bem uol mal. Voill quem don de sas faichos. Quel esteu gen liasos. Eca(r) es enteira. Quanc nous frais. Samors nils uo- ls embiais. Amo(n) mielz de ben deman. So(n) adreit nou cors presan. De que par ala ue- uda. La faza bon tener nuda. |
Naudiarz si bem uol mal. Voill quem don de sas faichos. Quel esteu gen liasos. Eca(r) es enteira. Quanc nous frais. Samors nils uo- ls embiais. Amo(n) mielz de ben deman. So(n) adreit nou cors presan. De que par ala ue- uda. La faza bon tener nuda. |
VI | |
Dena faidida tretal. Voill sas bellas denz endos. La cuillir el gent respos. Don es prese(n)- tera. Dinz son ais. Mos bels moiols uoill qe(m) lais. Sa gaiesa eson bel gran. Ecar saup son ben estan. Far don es reconoguda. Eno sen cambia nis muda. |
Dena faidida tretal. Voill sas bellas denz endos. La cuillir el gent respos. Don es prese(n)- tera. Dinz son ais. Mos bels moiols uoill qe(m) lais. Sa gaiesa eson bel gran. Ecar saup son ben estan. Far don es reconoguda. Eno sen cambia nis muda. |
VII | |
Bel seigner ieu nous quier al. Mas que fos tan cobeitos. Daquesta cum sui de uos. Cuna lechadera. Amors nais. Mas uoill de uos lo deman. Que dautra tener baisan. Doncs mi dons per qem refuda. Puois sab que ta(n) lai uolguda. |
Bel seigner ieu nous quier al. Mas que fos tan cobeitos. Daquesta cum sui de uos. Cuna lechadera. Amors nais. Mas uoill de uos lo deman. Que dautra tener baisan. Doncs mi dons per qem refuda. Puois sab que ta(n) lai uolguda. |
VIII | |
Papiol mon aziman. Manaras dir enchan- tan. Quamors es desconoguda. Chai edaut bas cazeguda. |
Papiol mon aziman. Manaras dir enchan- tan. Quamors es desconoguda. Chai edaut bas cazeguda. |