Revisione di Edizione diplomatica del Sab, 11/06/2016 - 18:18

Versione stampabilePDF version
arnaut daniel.
Encest sonet condeleri faç moz e
capus edoli. Eseran uerai ecert.
Qan naurai pasat la lima . Camo(r)s   
ma plane(m) daura. Mo(n) chanrai que
delei traieu. Pres mante egouerna.
Ades melor et esmen car la gensor
am  et coli. Del mont seus dic enapert.
Si eu fos del pet(ro) e(n)sima. Esitot ueutaill.
lamors quins el cor mi(n)plo. Miten caut
on plas iuerna.
Mil messa(n)gç naug en p(ro)feri. Enait lund(e)
sera edoli qe deus men ton bon aseret.
deleis hon nom ual esorima. Ecan remir
sacrin saura. El cors gai efrecs nou. Mas
lam que quim des luc(e)na.
Tant lam d(e)cor et lan qeri. Qab trop uoler
cug lam toli. Som ren p(er) trop amar p(er)t.
Quel fin cors sobre stasima. Lo meu toz et
non seis aura. Tant nai d(e)uers faiç renueu.
Cobrador nai eta(i)una.
Non uoill de roma lemperi. Ni co(n) m(en)fassa
postoli. Qen leis no(n) aia reuert. Car simart
lo cor em rima. Esil maltragtz no(n) restaura.
abun baisar anz dan nou. Mi ausi esi en
ferma.
Ges p(er)maltrag qen soferi. De ben amar nom
destoli. Sitot me ten endesert. p(er)lei fas
lo son ela rima. pieg tragtz aman com q(ue)
laura. Ca(n)c no(n) amet plus dun nou. Cel de
mon clin ordierna.
Eusiu arnautz qamas. Echas la leure lo bu
eu. Enadi co(n)tra siberna.