Glossario

Versione stampabilePDF version

Le forme sono lemmatizzate secondo la norma di Tobler-Lommatzsch; in alternativa si fa riferimento a Godefroy. Nel caso la parola occorra nel componimento solo in forma flessa o in una grafia differente dal dizionario il lemma è reso tra parentesi quadre.

a, prep. 38, 40; a.
adroitementavv. 2; direttamentesinceramente.
[aidier], vraidassent 28, aiutare, venire in soccorso.
[amer], vramoie 31, ain 31; amare.
[ainsi], avvensi 2; così.
[al], prep. art. aus, 34, 27; loro.
ami, s.m. ami, 14; amis, 4; amico.
[ambedos], pronandui 22; entrambi.
aprèsavv. e prep. 17; dopo.
argent, s.m. 15; argento.
[arme], s.f. armes 29; armi, ma anche, in senso traslato, imprese militari.
autrui, agg. 27; altrui.
avoir, s.m.10; averiricchezze.
[avoir], vr. ai 4, 9, 19; a 15; auront 5, 17; oi 34; avere.
bacheler, s.m. 26; giovane uomo; aspirante cavaliere.
baron, s.m. 7; barone, vassallo.
[bel], agg. belles 29; bello.
bien, avv. 7, 13, 23, 25; bene (cfr.voir).
ça, avv. 6, 24; qui.
ce, pron. dim. ce 7, 25, 30; ces 32, cele 40; cil 26, 38; questo.
certain, agg. 33; certo, sicuro; sincero.
certainement, avv. 13; con certezza.
chançon, s.f. 3, 33; canzone.
[clamer], vr. clain 38; appellarsi; lamentarsi.
[come], avv. e cong. com 2; come. (Tant) com 36; mentre, durante il tempo il cui.
communement, avv. 22; di comune accordo.
[compagnon], s.m. compaingnon 9; compaignons 31; compagno.
contesse, s.f. 37; contessa.
cuer, s.m. 19, 34; cuore.
de, prep. de 13, 16, 21, 23, 29, 32, 40; d' 4, 27; di.
deus, agg. num. 6; due.
[dire], vr. dira 1; di 11, 33, 40; dire.
[dolent], agg. dolans 2, dolent 19; dolente.
don, s.m. 4; dono.
[esforz], s.m. esfort; sforzo.
en, prep. 10, 20, 27; in.
[encombrer], vr. encombrez 27; impedire, trattenere; imprigionare.
[encore], avv. encor 12; ancòra.
[envoiier], vr. envoient 28; inviare.
[estre], vr. sont 4, 26, 29, 33; sui 6, 12, 18, 27, 30, 39; est 16, 19; seroie 24; serai 36; essere.
et, cong. 7, 8, 25, 26, 31, 38, 39; e.
[falir], vr. faut 15; venir meno, abbandonare.
faire, vr. faire 3; feismes, 22; fare. feront (que vilain) 35; comportarsi (da villani).
faus, agg. 34; falso, insincero; malevolo.
forment, avv. 28; fortemente, tempestivamente.
[garder], vr. gart 38; proteggere.
gent, s.f. 16; gente, popolo; famiglia.
grain, avv. 28; nulla.
[guerroiier], vr. guerroient 35; attaccare, muovere guerra.
[i], avv. y 5; ne.
[iver], s.m. yvers 6; inverno.
[ome], s.m. home, 7; hons, 1; uomo.
honte, s.f. 5; disonore.
[il], pron. pers. il 3, 28, 33, 35, li 21; egli.
ja, avv. 1; mai. 23; ormai.
je, pron. pers. 9, 10, 11, 12, 13, 30, 36, 38, 39, 40; j', 19, 31; io.
[laisser], vr. laissasse, 10; lasciare, abbandonare.
[le], art. det. li 4, 30; lo 19; la 40; il.
loing, avv. 27; lontano.
longuement, avv. 17, 23; a lungo.
lor pron. pers. 33; loro (dat.).
main, s.f. 27; mani, trasl. balìa, prigionia.
mais, cong. mais 3, 4, 28; mes 12, 16; ma.
[membrer], vr. membrast 21; ricordare.
mere, s.f. 41; madre.
merveille, s.f. 19; meraviglia.
[metre], vr. met 20; mettere.
mie, avv. di neg. 11.
moi, pron. pers. moi 16; me 15, 35, 38; m' 16, 28; me.
[mout], avv. molt 4, 16; molto.
[mon], agg. poss. ma, 5, 16, 17, 20; mes, 20, 31; mi 7; mio.
[morir], vr. mort, 14; morire, ma qui il part. ha funzione di s.m.
[mort], s.f. mors 17; morte.
ne, cong. 14, 34; né.
nel, prep. art. 11, 40; non lo.
non, avv. di neg. non, 2; ne 1, 24, 33, 34; n' 9, 14, 19, 28; non.
nos, pron. pers. 22; noi.
nostre, agg. poss. 21; nostro.
nul, agg. nus 1; nul 9; nulle 11; nessuno.
on, pron. pers. ind. 15; si.
[onque], avv. onques 34; mai.
or, avv. 13, 26; ores 29; ora, adesso.
or, s.m. 15; oro.
par, prep. 3; per.
parent, s.m. 14; parente.
pas, avv. di neg. 19, 33, 40.
plain, s.f. 29; pianura.
plus, avv. 16; più.
[pöoir], vr. puet 3; potere.
por, prep. 5, 10, 11, 15, 30, 39; per.
povre, agg. 4, 9; povero.
[prendre], vr. pris, 1, 6, 12, 14, 18, 24, 30, 36, 39; prendere, ma qui il part. ha funzione di agg. / s.m.: prigioniero.
pris, s. m. 37; pregio.
prison, s.f. 10; prigione.
[cant], cong. quant 15, 20; quando, dal momento che.
que, cong. que 9, 14, 23, 30; c' 34; q(u)' 33, 17, 27; che.
que, pron. rel. que 10, 22, 31; cui 38, 39; qui 26; che.
[räençon], s.f. reançon 5; riscatto.
raison, s.f. 1; pensiero, discorso.
reprochement, s.m. 17; rimprovero.
[retracïon], s.f. retraçon 11; biasimo, rimprovero.
riche, agg. 26; ricco.
sain, agg. 26; sano; in buono stato, prospero.
sairement, s.m. 21; giuramento.
[sauver], vr. saut 38; salvare.
[savoir], vr. sevent 7, 25; sai 13, 23 (cfr. voir); sapere.
se, cong. se 5, 18, 19; s' 2, 21, 35; se.
[seignor], s.m. sires (nomin. con -s analogica) 20; signore.
si, avv. 9; così, a tal punto.
[sel], prep. art. sil 21; se egli; sil 35; se essi.
[son], agg. poss. sa 1; suo.
[soverain], s.m. soverain 37; sovrano, superiore; mirabile.
[seror], s.f. suer 37; sorella.
tant, avv. 36; tanto.
terre, s.f. 20; terra, possedimenti.
torment, s.m. 20; tormento, disordine, tumulto.
trop, avv. 23; troppo.
vain, agg. 34; volubile; insincero.
vers, prep. 34; verso, nei confronti (di qlcn).
vilain, agg. /s.m. 35; villano, fellone.
voir (de) 13, 23; veramenteper certo.
vos, pron. pers. 38 voi.
vostre, agg. poss. 37; vostro.
vuit, agg. 29; vuoto.
yv. i.

Nomi di luogo o persona

angevin, agg. / s.m. 26; angioino, abitante dell'Anjou.
ynglois agg. / s.m. 8; inglese.
Chaieu, nom. propr. 32; Cayeux, in Piccardia.
Chartain, nom. propr. 40; Chartres.
gascon, agg. / s.m.; guascone.
Loeys, nom. propr. 41; Luigi (di Blois).
normant, agg. / s.m. 8; normanno.
Percherain, nom. propr. 32; Perche.
poitevin, agg. / s.m. 8; pittavino, del Poiteu.
torain, agg. / s.m. 26; turrense, abitante di Tours o della Turenna.