Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  Amaimerics de piguillam.       Aimerics de Piguillam
  I
  Tressim pren con fai al iogador. Cal
      come(n)sar ioga maistramen. apetit ioc
  puois ses calua perden. Quel fai mo(n)tar ta
  nt ques enlafollor. aisi mis eu pauc epauc enla
  uia. Que cuidaua amar per maistria. si q(ue)s
  pogues partir qant me uolgues. arson i(n)traz
  tant quissir no(n) puesc ges.
 
  Atressi·m pren con fai al iogador, 
  c’al comensar ioga maistramen 
  a petit ioc puois s’escalva perden,
  que·l fai montar tant qu’es en la follor, 
  aisi mis eu pauc e pauc en la via, 
  que cuidava amar per maistria 
  si qu’es pogues partir qant me volgues,
  ar soi intraz tant qu’issir non puesc ges.
 
  II
    A utra ues fui en la prison damor. Donesca
  pei mas eramen repen. ab un esgart don i
  mos cors ses compen. Que fai plazer mo o 
  mal ema dolor. Cun laz mi fes metral col
  ab quem lia. Don per mon grat ia nom de
  sliaria. Emais nul hom el mon liatz no(n) es.
  Quil deslies que ben non li plagues.
 
  
  Autra ves fui en la prison d’amor, 
  don escapei, mas era men repen 
  ab un esgart don'i mos cors ses compen
  que fai plazer mo o mal e ma dolor, 
  c’un laz mi fes metr’al col ab que·m lia, 
  don per mon gratia no'm desliaria; 
  e mais nul hom el mon liatz non es,
  qui·l deslies, que ben no li plagues.
 
  III
    A nc mais nuil temps no(n) trobien liador.
  Tan ferm lies ab tan pauc liamen. Quel lia
  ms fon cortz dun braz soliame(n). Eno(n) trob sai
  quim desli ni aillor. Enliamatz soitant que
  sim uolia. Desliamar ges far no(n) opoiria. Ca
  mors que lai menliamet empres. Menliam
  a sai plus fort per un tres.

  
  Anc mais nuil temps non trobien liador 

  tan ferm lies ab tan pauc liamen, 
  que·l liams fon cortz d’un braz solamen,
  e non trob sai qui·m desli ni aillor. 
  Enliamatz soi tant que si·m volia 
  desliamar, ges far non o poiria, 
  c’amors, que lai m’enliamet e·m pres,
  m’en liama sai plus fort per un tres.
 
 
 
  IV
 
A lei del fer que uai ses tirador. Ues laima(n)
  quel tira uau siguen. amors quem sap tirar
  ses tiramen. Mas tirar ma siuals per la mei
  llor. Qe sieu dautra meillurar mi sabia. Ta(n)t
  am lo meills que be meilluraria. Mas mei
  llular no(n) cre queu men pogies. Ueus per
  que ma per la meillor c(on)ques.
 

  
  A lei del fer que vai ses tirador

  ves l’aiman que·l tira vau siguen,
  amors, que·m sap tirar ses tiramen,
  mas tirar m’a sivals per la meillor 
  que si eu d’autra meillurar mi sabia, 
  tant am lo meills que ben meilluraria, 
  mas meillurar non cre qu'eu m’en pogies:
  ve·us per que m’a per la meillor conques.
.
  V
 
  A gentils cors plus gent formatz de flor. a
  iatz de mi cal ocom chauzime(n). Queu morp(er)
  uos den ueie de talen. Epodes o proar ama
  color. Qe souener entrasu encambia. per
  que fora al morne cortezia. Sumelitatz me
  rceian uos prezes. Daquest forfait sofrai
  tos de totz bes.

  

  A gentils cors plus gent formatz de flor, 

  aiatz de mi calocom chauzimen, 
  qu'eu mor per vos d’envei’e de talen,
  e podes o proar a ma color, 
  qe sovener entra su en cambia
  per que fora almorn’e cortezia 
  s’umelitatz merceian vos prezes
  d’aquest forfait sofraitos de totz bes.
 
 
 
  VI
  D ieus sal guillem malespina marques.
  Que c(on)quer pretz epretz ael c(on)ques.
  

  Dieus sal Guillem Malespina marques, 

  que conquer pretz e pretz a el conques.
 
 
 
  VII
  N abiatritz dest lo bes quen uos es.
  Fa meil lurar las autras ab lur bes.
 
  Na Biatritz d’Est, lo bes qu’en vos es,
  fa meillurar las autras ab lur bes.