Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  pegulhan.   Pegulhan
  I
 

Atressim pren pegulhan.
     quom fai al ioguador. q(ua)l
     comensar iogua mayes
     trilmen. a petitz iuecs
  pueis sescalfa perden. quel
  fai montar tan que sen la fol
  hor. aissim mis ieu pauc e pauc
  en la uia. que cuiaua amar ab
  mayestria. si quen pogues partir
  quan me volgues. on sui intraz
  tan quissir non puesc ges.

  Atressi·m pren quom fai al ioguador,
  qu'al comensar iogua mayestrilmen
  a petits iuecs pueis s'escalfa perden,
  que·l fai montar tan qu'es en la folhor,
  aissi·m mis ieu pauc e pauc en la via,
  que cuiava amar ab mayestria
  si qu'en pogues partir quan me volgues,
  on sui intraz tan qu'issir non puesc ges.
  II
  Autrauetz fui en la preizon da
  mor. don escapei mas aoram repre(n).
  ab un cortes engienh tan sotilme(n).
  quem fa plazer momal e ma dolor.
  qun latz me fetz entrel colh ab
  quem lia. don per mon grat mai
  nom desliaria. e nulhs autrom q(ue)
  fos liatz non es. quil deslies q(ue)
  be non li plagues.
  Autra vetz fui en la preizon d'amor
  don escapei, mas aora·m repren
  ab un cortes engienh tan sotilmen
  que·m fa plazer mo mal e ma dolor,
  q'un latz me fetz entr'el colh ab que·m lia,
  don per mon grat mai no·m desliaria
  e nulhs autr' om que fos liatz non es,
  qui·l deslies que be no li plagues.
  III
 
 
  Anc mais nulh temps no trobei
  liador. tan ferm lies ab tan pauc
  liamen. quel liams fo dun dous
  bays solamen. don non truep sai
  qui desli ni alhor. enliamatz sui
  tan que sim uolia. desliamar ges
  far non o poiria. quamors quel
  liamen em pres. menliama sai
  plus fort per un tres.
 
  Anc mais nulh temps no trobei liador
  tan ferm lies ab tan pauc liamen,
  que·l liams fo d'un dous bays solamen,
  don non truep sai qui desli ni alhor.
  Enliamatz sui tan que, si·m volia
  desliamar, ges far non o poiria,
  qu'amors, que'l liamen e·m pres,
  m'en liama sai plus fort per un tres.
  IV
  Aley del fer que ua ses tirador. uas
  laziman quel tira uas si gen a 
  mors quem sap tirar ses tirame(n).
  mas tirar ma seuals per la melhor.
  quar si dautra melhuirar me sa
  bia. tant am lo mielhs q(ue) bem
  melhuiraria. mas melhuirar
  no cre que men pogues. ueus p(er)
  que ma part las melhors conq(ue)s.
  A ley del fer que va ses tirador
  vas l'aziman que·l tira vas si gen,
  amors, que·m sap tirar ses tiramen
  mas tirar m'a sevals per la melhor
  quar si d'autra melhuirar me sabia,
  tant am lo mielhs que be·m melhuiraria,
  mas melhuirar no cre que m'en pogues:
  ve·us per que m'a part las melhors conques.
  V
  Na gentil cors format pl(us) gen
  que flors. aiatz de me qualacom
  chauzimen. quar muer per uos
  denuey e de talen. e podetz o proar
  a ma color. quan uos remir ques
  trasua es cambia. per que fora al
  morn e cortezia. qumilitatz mer 
  ceyan uos prezes. da quest cochat
  sofrachos de totz bes.
  Na gentils cors format plus gen que flor,
  aiatz de me qualacom chauzimen,
  quar muer per vos d'envey'e de talen
  e podetz o proar a ma color,
  quan vos remir, que·s trasva e·s cambia,
  per que fora almorn'e cortezia
  q'humilitatz merceyan vos prezes
  d'aquest cochat sofrachos de totz bes.
  VI
 
  B em platz guillem mal espi
  nal marques. quar conq(ue)r pretz
  e pretz a lieys conques.
  Be·m platz Guillem Malespina·l marques,
  quar conquer pretz e pretz a lieys conques.
  VII
  Na beatritz de lo ben quen uos es.
  tan melhoirar las autras ab lors
  bes                   

 

  Na Beatritz de lo ben qu'en vos es,
  fa melhoirar las autras ab lors bes.