Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
                                       I
 A                B  ioi  et ab  iouen
                    mapais. E iois e
                    iouens ma paia.
                    que mos amics
                    es lo plus gais. p(er)
                    qieu sui coindeta
  egaia. Epois eu li sui ueraia. beis tai(n)g
  qel me sia uerais. Canc de lui amar
  nomestrais. Ni ai cor q(ue) men estraia.
  Ab ioi et ab ioven m’apais
  e iois e iovens m’apaia,
  que mos amics es lo plus gais
  per q’ieu sui coindeta e gaia;
  e pois eu li sui veraia
  bei·s taing q’el me sia verais,
  c’anc de lui amar no m’estrais
  ni ai cor que m’en estraia.
                                        II
  out mi plai car sai que ual mais.
  sel qieu plus desir que maia. E cel q(ue)
  primiers lo matrais. dieu prec que
  gran ioi latraia. Equi que mal len
  retraia. nol creza fors qui cel retrais.
  Com cuoill maintas uetz los balais. ab
  qel mezeis se balaia.​
  Mout mi plai car sai que val mais
  sel q’ieu plus desir que m’aia,
  e cel que primiers lo m’atrais,
  Dieu prec que gran ioi l’atraia
  e qui que mal l’en retraia,
  no·l creza, fors qui cel retrais
  c’om cuoill maintas vetz los balais
  ab q’el mezeis se balaia.
                                      III
  dompna qen bon pretz senten. deu
  ben pausar sentendenssa. En un pro
  cauallier ualen. pois quill conois sa
  ualenssa. Que laus amar apresenssa.
  Q(ue) do(m)pna pois ama a presen. Ja pois li
  pro ni li ualen. non dirant mas a​uinenssa.
  E dompna q’en bon pretz s’enten
  deu ben pausar s’entendenssa
  en un pro cavallier valen,
  pois qu’ill conois sa valenssa
  que l’aus amar a presenssa
  que dompna pois ama a presen,
  ja pois li pro ni li valen
  non dirant mas avinenssa.
                                     IV
  ieu nai chausit un pro egen. p(er) cui
  pretz meillura egenssa. Larc (et) adreig
  econoissen. On es sens econoissenssa.
  prec li qem aia crezenssa. Ni hom noil
  puosca far crezen. Qieu fassa uas lui
  faillimen. Sol non trob en lui faillen
  sa.​
  Q’ieu n’ai chausit un pro e gen
  per cui pretz meillura e genssa,
  larc et adreig e conoissen,
  on es sens e conoissenssa;
  prec li qe m’aia crezenssa,
  ni hom no il puosca far crezen
  q’ieu fassa vas lui faillimen,
  sol non trob en lui faillensa.
                                    V
  Amics la uostra ualenssa. Saben li
  pro eli ualen. P(er) qieu uos qier deman
  tenen. Suis plai uostra mantenen
  sa.
  Amics la vostra valenssa
  saben li pro e li valen,
  per q’ieu vos qier de mantenen,
  si·us plai, vostra mantenenssa.