I | |
COra qem fezes doler. amors nim dones esmai. aram ten iauzen egai. P(er) qieu chan amon pla zer. Qieu ai plus ric ioi co(n)quis. ca- mi nois taignia. eqan ricors some- lia. humilitatz senriquis. |
Cora qe·m fezes doler amors ni·m dones esmai ara·m ten iauzen e gai, per q’ieu chan a mon plazer, q’ieu ai plus ric ioi co(n)quis c’a mi no·is taignia e qan ricors s’omelia humilitatz s’enriquis. |
II | |
Midonz mercei egrazis. la benanan- sa qieu ai. eia nom oblidarai. los plazers qem fetz nim dis. Qen mi nona mais poder. cill qamar solia. Qen plus franca seignoria. Voill ses engan remaner. |
Midonz mercei e grazis la benanansa q’ieu ai e ia no m'oblidarai los plazers qe·m fetz ni·m dis, q’en mi non a mais poder cill q’amar solia, q’en plus franca seignoria voill ses engan remaner. |
III | |
Derenan mer a tener. al reprouier
com retrai. nois moua qui ben estai. |
D’erenan m’er a tener al reprovier c’om retrai: “no·is mova qui ben estai”; non farai eu ges per ver, qe·il flama q’amors noiris m’art la nuoich e·l dia, per q’ieu devenc totavia, cum fai l’aurs el fuec, plus fis. |
IV | |
Bemagrada emabellis. de dos amics qan seschai. Q(ue) samon de cor uerai. el us lautre non trahis. esabon luoc ele zer. Gardar ses foillia. Q(ue) lor bona co(m) paignia. non puosca enoios saber. |
Be m’agrada e m’abellis de dos amics, qan s’eschai, que s’amon de cor verai e l’us l’autre non trahis e sabon luoc e lezer gardar ses foillia que lor bona co(m)paignia non puosca enoios saber. |
V | |
Souen lanera uezer. la plus auinen qieu sai. Sils diuinamens qom fai. nomauengues atemer. p(er) so mos cors es aclis. Vas lieis on quil sia. Q(ue) fina ioing elia. tals que part loing dans pays. |
Soven l’anera vezer, la plus avinen q’ieu sai, si·ls divinamens q’om fai no m’avengues a temer, per so mos cors es aclis vas lieis, on qu’il sia, que fina ioing e lia (-1) tals que part loingdans pays. |
VI | |
S era part la crotz del ris. don anc hom non tornet sai. non crezatz qe(m) pogues lai. retener nuills paradis. tant ai assis mon uoler. en ma doussa amia. Q(ue) senes lieis nom poiria. negus al- tre iois plazer. |
S’era part la Crotz del ris don anc hom non tornet sai non crezatz qe(·m) pogues lai retener nuills paradis, tant ai assis mon voler en ma doussa amia que senes lieis no·m poiria negus altre iois plazer. |
VII | |
C hanssos oimais pos tener. Vas mido(n)z ta uia. Qieu sai ben qella uolria. te auzir emi uezer. |
Chanssos, oimais pos tener vas mido(n)z ta via, q’ieu sai ben q’ella volria te auzir e mi vezer. |
VIII | |
Dalfin sauses mon uoler. dir a ren que sia. tant am uostra seignoria. Q(ue) uos en saubratz lo uer. |
Dalfin s'auses mon voler dir a ren que sia, tant am vostra seignoria que vos en saubratz lo ver. |