Revisione di Lerond 1964 del Dom, 23/09/2018 - 17:14

Versione stampabilePDF version
I
Bele dame me prie de chanter, 
si est bien droiz que je face chanson;
je ne m'en sai ne ne puis destorner,
car n'ai povoir de moi se par li non.
Ele a mon cuer, que ja n'en qier oster,
et sai de voir q'il n'i tret se mal non;
or le dont dex a droit port arriver,
car il s'est mis en mer sanz aviron!
II
Preuz et sage, je ne vous os conter
la grant dolor que j'ai, s'en chantant non; 
et sachiez bien ja n'en orrez parler
car je n'i voi nule droite reson;
j'aim melz ensi sousfrir et endurer
ces tres douz max sanz avoir guerison
que d'un autre quanqu'on puet demander, 
ce sachiez bien, debounere au douz non. 
III
De ceste amor qui tant me fet pener,
ne voi je pas com je puisse partir
car je n'i voi reson de l'eschiver,
ne n'est pas droiz que g'en doie joir, 
més fol desir fet souvent cuer penser
en si haut lieu q'il n'i puet avenir,
et fine amor si ne doit pas grever
ceus qui painent toz jorz de li servir.

 

IV
S'onques amis ot joie pour amer, 
je sai de voir que n'i doi pas faillir
car riens fors moi ne porroit endurer
les granz travaus que j'ai pour li servir:
a son plesir me fet plaindre et plorer
et souspirer et veillier sanz dormir, 
més itant fu a moi reconforter
que nuit et jor en plorant la remir. 
V
Je ne me sai tenir ne conforter
de vos, Biax Cuers, servir entierement,
et quant je plus vous doi merci crier, 
lors vous truis je cruels si durement
que ja a moi ne ferez biau senblant,
ainz les fetes autrui por moi grever,
més quant vostre oeil me vuelent regarder
et je remir le vostre biau cors gent, 
tant sui je hors de paine et de torment.