Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 07/12/2017 - 19:28

Versione stampabilePDF version
.
.

                                                                        Notaro jacomo.

B                                                                      enme uenuta prima cordoglença.
                                                                         poi benuoglença orgoglo mi re(n)dete.
                                                                         ₵ Di uoi mia donna cont(ra) mia soffre(n)ça.
                                                                         none ualença afar male asoffrente.
                                                                         χ Masie potente uostra signoria:
                                                                         auendomale piu uamo ogne dia:
                                                                         pero tuctor latroppo asicurança: oblia
                                                                         caunoscença ehonorança.
 

.

                                                         ₵  Adonqua amore ben fora conuene(n)ça.
                                                         auer temença como quella gente.
                                                           Ke tornano diloro scaunoscença:   
 ala credença di lor benuoglente:
 ₵χ  Kie temente fuggie uillania: ma p(er) couerta tal fa cortesia: Ke no 
 
uorria dauoi donna sembrança: se dal cor no(n) ui uenisse amança.

.   

 ₵   Ee no(n) ui facio donna contendença: ma ubidença: eamo coralm(en)te
 
   Pero no(n) degia pianger penetença: ka nullo sença colpa epenetente.
 
χ   Naturalmente auene tucta uia: como sorgogollia akilo(n)cont(r)aria.
 ma uostrorgollio passa sorcoitança: ke si misura: (con)tra umiliança.
 

 


.
 ₵   Ma seuoi sete sença p(er)cepença: come fiore(n)ça ke dorgollio sente
 
   Guardate apisa ka inse cognoscença: ke teme i(n)te(n)ça dorgolliosa ge(n}te.
 
₵χ   Gialungam(en)te orgollio ma inbailia: melana lo carrocio par
 
ke sia esisi tarda lumile sperançaki sofra uince e sco(n)pra one acorda(n)ça.

 

.

[Trascritta come II strofa di C 20, Caunoscenza penosa: ]
                                                                     
  Eki atorto bacte nfa increscença.
                                                                     di piacer pença: assai poi ke si pente.

 ₵  Pero mi pascho dibona credença: kamor come(n)ça p(ri)ma dar to(r)m(en)te.
 ₵χ  Seria souente più ricca la gioia mia. se p( er) mio amor largogollio
 sumilia: ela fereça torna pietança: bello po fare amor kelle susança.