Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Dom, 16/10/2016 - 21:43

Versione stampabilePDF version
                                      I
  la contessa de dia.
  Ab ioi (et) ab iouen ma pais. Eiois eio
  uenz ma paia. Car mos amics es
  lo plus gais.  p(er) qeu soi coindeta e
  gaia. Epois eu li soi ueraia. Ben taing qil
  me sea verais. Canc de lui amar nomestrais
  ni ai en cor que(m) nestraia.

  La contessa de dia
  Ab ioi (e) ab ioven m’apais
  e iois e iovenz m’apaia
  car mos amics es lo plus gais
  p(er) q’eu soi coindeta e gaia
  e pois eu li soi veraia
  ben taing q’il me sea verais
  c’anc de lui amar no m’estrais
  ni ai en cor que (m’) ·n estraia

 

                                     II
  Mot me plaz car sap q(ue) ual mais. Cel q(e)u pl(us)
  desir que(m) aia. Ecel q(ue)n p(re)mer lom atrais
  deu p(re)c q(ue) gran ioi la traia. Equique mal
  len retraia. No creza for cho que ill retrais.
  Com coill maintas uez los biais. abqel meze
  is se balaia.                      senten.
 
  Mot plaz car sap q(ue) val mais
  cel q’(e)u pl(us)| desir que (m’)aia
  e cel qu’(e)n p(ri)mer lo m’atrais
  Deu p(re)c q(ue) gran ioi l’atraia
  e qui que mal l’en retraia
  no creza for cho que ill retrais
  c’om coill maintas vez los biais
  ab q’el mezeis se balaia

 
                                   III
  Donna quen bon p(re)z. deu ben paussar for en
  tendendra. En un caualer ualen. pois co
  nois la ualenssa. Qels aus amar a p(re)senssa. E
  do(m)na pois ama ap(re)sen. ja pois li pro nill a
  uenen. No(n) dirai mais auenenssa.

  Donna qu’en bon p(re)z s’enten
  deu ben paussar for entendendra
  en un cavaler valen
  pois conois la valenssa
  qels aus amar a p(re)senssa
  e don(n)a pois ama a p(re)sen
  ja pois li pro ni ·ll avinen
  no(n) dirai mais avenenssa

 

                                   IV
  Queu nai chausit un pro egen. p(er) cui prez
  meillora egenssa. larc adrez. econoissen.
  On es sen econoissenssa. prec li q(ue)n aia crezen
  ssa. ni hom nol posca far crezen. quen fassa
  uas lui faillimen. sol no(n) trop eu en lui fa
  illenssa.

  Qu’eu n’ai chausit un pro e gen
  p(er) cui prez meillora e genssa
  larc [ ] adrez e conoissen
  on es sen e conoissenssa
  prec li q’(eu) n’aia crezenssa
  ni hom no ·l posca far crezen
  q’eu fassa vas lui faillimen
  sol no(n) trob en lui faillensa

 

                                      V
  Floris la uostra ualenssa. sabon li pro e
  li ualen. p(er) qeu uos qer demantenen. si
  os plaz uostra ma(n)tenenssa

  Floris la vostra valenssa
  sabon li pro e li valen
  q’eu vos qer de mantenen
  si ·os plaz vostra ma(n)tenenssa