I. Strofe mancante S.
v. 1: Ja] Iai C, Ia OKNXPZᵃ, Ya f; nus] nuls C, nuns O, null f; hons] hon N, hom Pf, homs Zᵃ; ne] non PfZᵃ; dira] dirait C, dirat U; raison] raizon C, reson KN, razon f; sa raison / adroietement] adroitement / sa reson N.
v.2: adroitement] adroitament U, adreitament P, adrechamens f; s'ensi com dolans non] s'e. c. dolan n. C, s'ansi con dolans hons U, se dolentement (dolantement N) non OKNX, si (se P) com hom (hon Zᵃ) dolanz (dolans f, dolent P) non PfZᵃ.
v.3: mais] maix C, mes KNXZᵃ, mas Pf; par] per CUP; esfort] confort CUZᵃ, conort Pf; puet il] pot il P; deu hom f; faire] fere KNZᵃ; chançon] chanson CUPf, chanzon Zᵃ.
v.4: molt] moult C, molt UNX, mult K, pro PZᵃ, pron f; ai d'amis] ai d'amins U, ai amis OKNX, a d'amis PZᵃ, ai d'amixs f; mais] mes XNKZᵃ, mas Pf; povre] paupres f; sont] en sont KNX, son PfZᵃ; li don] le don Zᵃ.
v.5: honte] onta P, ancta f; y auront se] lur er si f, en auron se CU; por] par f, pour K; reançon] reanson C, reençon K, raençon NX, reezon P, rezemson f.
v.6: sui] seux C, suix U, soi P, estauc f; ça] sai P, om. f, çau Zᵃ; ces CU; deus] dos Pf; yvers] ivers CKZᵃ, yver P; uverns f.
II. Strofe mancante S.
v.8: ce sevent bien] ce senen bien N, bien lo sevent Zᵃ, or sachon bien (ben P) Pf, se seivent bien C, ceu sevent bien U; mi (home)] miei f; home] honme NZᵃ, hom Pf, et] e UPfZᵃ; mi baron] miey baron f; ynglois] inglois C, englois KNXU, engles Pf, englais Zᵃ; normant] normanz O, normant et X, norman P, normans f; poitevin] pettavin P, peitavins f; gascon] guascon Pf.
v.9: que je] ke je C, qe ge P, qu'ieu f; n'avoie] n'ai nul OKN, nul X, non ai mia f, povre] paure f; compaignon] conpaignon XNK, compainhon f, compagnon P, copaignon Zᵃ.
v.10: que je l., por a.] qu'ieu par aver lo laises f; que je] ke je C, cui je U; lessaisse] lessasse K, laissasse NP, laisasse X, laissase Zᵃ, laissaise C, laises f; por] pour K, par f; avoir] aver Pf; en] an U; prison] prizon f, preison P.
v.11: je nel di] Non o dic f, je nous di O, je nil di Zᵃ, je no di U, ge no·l di P; mie] mia f, pas NPU, pais C, om. Zᵃ; por] pour K, par ZᵃfU; nulle] nule OKXN, nulla P, guap; retraçon] retraisson C, retraison UP; por n. r.] par guap si per ver non f. v. 12: mes] mais U, maix C, mas, P car OKXN, ez f; encor] emcor C, ancor U, oncor Kf, anqar P; sui] suy f, seux C, suix U, soi P; je] ge NP, gi f.
III. Strofe mancante S.
v.13: or sai je bien] o. s. ge b. U, tan sai eu P, car sapchon bien f,; de voir] de ver P, en ver f; certeinnement] certainnement C, certainement KNXUZᵃ, certanament P, sertanemant f.
v.14: que] qe Zᵃ, ke C, com P, coms f; mors ne pris] morz ne pris Zᵃ, mort ne (nj f) pris Pf, je ne pris OKXN, mors ne priset U; n'a ami] ne ami OKXN, non amic f, n'ait amin C, ne amins U, n'a amie P; ne] ni f; parent] parant U.
v.15: quant] cant C, qant PZᵃ; on] hon NZᵃ, il P; me] mi f; faut] lait CU, laissent P, laison f; por or] pour or K, por X, par aur f; ne] et X, ni Pf; por (argent)] pour K, par f; argent] airgent C.
v.16: mout m'est de moi] moult m'e. d. moy C, mout m'e. d. m. KNXUZᵃ; mal m'es de mi P, mal m'es par moi f; mes plus] maix plus C, mais plus U, mas pietz f, mas peiz P; m'est de] m'est por Zᵃ, m'es por P, m'es par f; gent] jent f.
v.17: qu'apres] c'apres CU, q'apres P, despos f; ma] la Xf, lor ON, leur K; auront] aurai O, n'aurant f, n'auront Zᵃ, n'avron P; reprochement] reprocement Zᵃ, reprozhament P, repropchemant f, reproche grant C, reprochier grant U.
v.18: se longuement sui] car tant ai esté Zᵃ, si sa mi laison f, se l. seux C, se longement suis U, tan longamen soi P.
IV.
v. 19 (manca in S): n'est pas merveille] n'e. p. mervoille O, est p. m. N, ne me merveil Zᵃ, no·m meravill f, no·m merveill P, n'est pas (pais U) mervelle CU; se j'ai] s'eo hai Zᵃ, s'eu ai P, si g'ai f, le] lo fPU, lou C; cuer] cor ZᵃPf; dolent] dolant OfU.
v.20: quant me sires] cant m. s. U, qe mes senher P, qe mes sire S, que me s. f, qant mi s. Zᵃ; met ma terre en toment] tient ma t. en (a U) t. CU, mest m. t. e. t. O, m. m. terra e. t. PZᵃ, me amicz e turmant f.
v.21: sil] s'or CU, no PS, or f, se Zᵃ; membrast] menbroit C, manbroit U, membra P, remembra S, membre f; de] del PSf; nostre] nostr(..) S; soirement] sairement CUX, serement KN, segrament P, sagremant f, seramt Zᵃ.
v.22: que] ke C, qe PSZᵃ; nos] nous K, om. f; feimes] feismes OKN, fesismes X, fezemis f; andui] anduj C, andos PS, el sans f, amdeus Zᵃ; communement] communament U, comnunaument K, comunement X, comunelment P, comunel(..) S, cominalmant f, comuniument Zᵃ.
v.23: bien sai de voir] je sai de voir OKXN, bem sai de ver (voir S) PS, donc sai je bien Zᵃ, or sai je bien f; que ja trop] ke seans C, que ceuans U, qe gaire PS, qe ia plus Zᵃ; longuement] longemant Uf, longament P, longamen(..) S, longement Zᵃ.
v.24: ne seroie] non serai PSf, non s. Zᵃ; ça] pais C, pas U, eu sa PS, ia so f.
V. (VI UPSZᵃ) Strofe mancante f.
v.25 (31 UPSZᵃ): ce sevent bien] se seivent b. C, or sevent b. U, or sachent ben PS, bien le sevent Zᵃ; angevin] enievin PS; torain] torrain K.
v.26 (32 UPSZᵃ): cil] li Zᵃ; bacheler] bachaler Zᵃ, bachelier X, bachaeler N, baicheleir C, bachaliers PS; qui or] qi PSZᵃ, ki or C, sont] son PS; riche] delivre Zᵃ, fort U, legier PS; et] e ZᵃP.
v.27 (33 PZᵃU); manca in S: qu'encombrez] q'encobres X, qu'enconbre N; q'engonbrez Zᵃ, q'engombre, k'encombreis C, can combreis U. sui] seux C, suix U; soi P; loign d'aus] loig d'a. N, lons d'a. U, loing d'eus Zᵃ, loing deans C, e pris P; en] an U; autrui] autre OKNX; main] mains CU.
v.28 (34 PZᵃU; manca in S: forment m'aidassent] f. m'aidessent O, formant m'aidaissent U, bien m'a. Zᵃ, f. m'amoient C; il ma'aiuvassen P; mais il] mes il XKZᵃ, me il N, mas il P, mais or C; n'envoient] ne voient XK, ne voien N, nen oient O, n'avoient Zᵃ, ni voient U, no veun P, ne m'ainme C.
v.29 (35 PZᵃU); manca in S: belles] beles OKXN, bele U; armes] anmes C; sont ores] s. ore OKNX, s. era P, oi sun Zᵃ; vuit li] vuit (wit N) et OKNX, vit li Zᵃ, veut li C; veut cil U, voit li P.
v.30 (36 PZᵃU); manca in S: por ce que] por ce qe Zᵃ, per zo qe P, por tant que (ke C) CU; je] ge P; sui] seux C, suix U.
VI. (V di UPSZᵃ) Strofe mancante KNXf.
v.31 (25 UPSZᵃ): mes compaignons]m. compaingnons U, mi conpagnon PS, mi compaignon Zᵃ; que j'amoie et que j'ain] cui j'a. et cui j'a. CU, cui j'amoi et (e P) cui j'am PS, qe je a. e qe j'a. Zᵃ.
v.32 (26 UPSZᵃ): ces de chaeu] cealz de caheu C, ces dous cahuil U, cil de chaill PS, cil de chaieu Zᵃ; et ces de percherain] et ceaulz de percheraim C, et ces dou porcherain U, e cil de perserain P, et cil de perseran S, e cil de percerain Zᵃ.
v.33 (27 UPSZᵃ): di lor chançon] me di chanson CU, de lor chanzon P, d. l. chanzon S, chanzon di lor Zᵃ; q'il] k'il C, qui U; ne] non PS; pas] pais C.
v.34 (28 UPSZᵃ): c'onques vers aus] nonkes vers eaus C, unca vers els PS, qe je eusse vers els Zᵃ; ne oi faus cuer ne] no le cuer fauls ne C, nan oi cuer faus ne U, non oi cor fals ni PS, faus cuer nea Zᵃ;
v.35 (29 UPSZᵃ): sil] cil U, s'or Zᵃ; me] mi Zᵃ; guerroient] gueroient C, guerroent S, gerroient Zᵃ; il feront] font moult (molt U) CU, il feron PS, trop ferent Zᵃ; que] ke C qe PS, qi Zᵃ; vilain] villain S.
v.36 (30 UPSZᵃ): tant com] por tant ke C, tan com PS; je] ge PS; serai] seux C, soie PSZᵃ.
VII. Envoi mancante KS; in U è copiato da una mano successiva.
v.37: Contesse suer] Comtesce suer U, Contessa soir P, Suer contesa f, Contese sœr Zᵃ; vostre] vestre Zᵃ; pris] prez P, pres f; souverain] souverain NX, sobraim P.
v.38: vos saut] vos sault C, vous sat U, vos sait O, sal dieus (deus P) Pf; et gart] et gairt C, et gar N, e garde P, e guart f; cil a cui] cil a cu U, cil a qui NX, cel per cui P, la bella qu'ieu f, celle por cui Zᵃ; je me clain] je m'en (m'an U) clain OU, je me claim NX, me clam P, mi claim Zᵃ.
v.39: et por cui] et per cui (cu U) CUP, et por ce OX, por ce N, ni par cui f, e p. c. Zᵃ; je sui] je seux C, sui je OX, ge soi P, soy gi f.
VIII. Envoi mancante KS; in U è copiato da una mano successiva.
v.40: je nel di pas] je ne di pais C, je nou di pas U, je ne di mie ONX, ge no·l di pas P, non o dic mia f; a cele] de celi CU, a cel N, por cela P, de sella f, por celle Zᵃ; chartain] chairtain C, certrain P, charta f, chartrain Zᵃ.
v.41: mere] meire CU, maire f.