Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 21/12/2017 - 10:35

Versione stampabilePDF version
.
                                           Giudice Guido dalecolonne.
P                                         oi no miual merçede ne ben serui
                                           re: inuermia donna incui tetgno spe
                                           rança: eamo lealmente.
                                             Non so ke cosa mi
                                           possa ualere: se
                                           dime nole pre(n)de pietança: ben
                                           morto certamente.
                                           χ  P(er) neente mi cagiao lo suo tale(n)
                                           to: undeo tormento e uiuo ingra(n)
                                           doctança: eson dimolte pene sof
                                           ferente

 
.  
  Sofferente seragio also piace(re): dibon coree di pura leança: la seruo
umile mente.
  Ançi uorrea p(er) essa bene aue(re): ke p(er) nullaltra gioia ne balda(n)ça: tan
to leso(n) ubidente.
 ₵χ  Ardente son difar suo pacimento: emai nona lento dauer sua
 rimenbrança: inquella incui disio spessa mente.

 
.   
  Spessamente disio esto almorire: pensando ke mamiso inoblia(n)ça.
lamorosa piacente.
  Sença mesfacta nomi douea punire: di far partença dela nostra
amança: poi ta(n)te caunoscente.
χ  Temente sono enono conforta mento ne ualim(en)to: no mi dea far
pesança: efallomi ditucti li suo conuenti.
 
.
₵  Conuenti mi fece diritene(re): edonaomi una gio p(er) rimenbra(n)ça: keo
stesse allegramente.
  Ormila tolta comolto saue(re): edice ke naltra parte asua intenda(n)ça.
cio so uerace mente.

₵χ  Nonsente lo meo core tal fallimento: ne talento difar meslea(n)ça:
keo la cangi peraltra almeo uiuente.