Revisione di Edizione diplomatica del Ven, 15/12/2017 - 18:07

Versione stampabilePDF version
.
      Mess(er) rainaldo daquino

G   uiliardone aspecto auere dauo don(n)a
      cui seruire no me noia.
      ₵   Ancor ke mi siate altera: sempre spe
      ro dauere intera damor hioia.
      ₵χ   Non uiuo indisperança ancor ke
      mi diffidi lauostra disdegnança: ke
      ke spesse uolte uidi ede p(ro)uato homo
      dipoco affare p(er)uenire ingranloco se
      si sape auançare: moltiplicar lo poco
      kaq(ui)stato.
 

.
                                         Indisperança no mi gitto: kio me
     desmo minpromecto: dauere bene.
 ₵  Di bon cor la leança kio ui porto: e la sperança mi mantene.
 ₵χ   Pero nomiscoragio damor ke ma distrecto: si co homo saluagio
 faragio come odecto kello face: perlo rio tempo ride: sperando ke
 poi pera lo laido dire ke uene dadona troppo fera aspecto pace.
 
.
    Sio pur spero pietan i(n)alegra(n)ça: fina do(n)na piatança: inuoi si moua.
    Fina donna no mi siate fera: poi tanta belta inuoi si troua.
 χ   Ka donna ka belleçe: ede sença pietade: comomo ka riccheçe: eu
 sa scarsitade: dicio kaue senone bene apreso. nodruto einsegnato
 da ognonde ripreso: orruto edispresiato eposto agraue.
 

.
    Fina donna keo no(n) perisca: seo ui prego no uincresca mia pregera   
 ₵   Le belleçe ken uoi pare. mi distringe elosguardare dela ciera.
 χ  La figura piacente: lo core midiranca quando uoi tegno mente.
 lo spirito mi mancha etorna inghiaccio: ne mica mispauenta la
 moroso uolere: dicio ke ma talenta: keo nolo posso aue(er)e undeo misfacio