

Edizione diplomatica | Edizione interpretativa |
Au comenchier de ma nouelle amor ferai cancon kil men est pris talens (et) proierai aceli qui iaor puis ke del tot li sui obediens por dieu li proi ne mi soit desdaignans. ains dainst valoir ke par moi soit seruie si en serai plus lies tote ma vie./ Ie ne me doit nus tenir a folour. se ie de/sir estre ses biens voillans. puis ke beauties/ fait deli mireor (et) ens tos biens est chis ente/(n)demens. diex comserai en voisies et ioiens. se ia nulior vers moi tant sume/lie. ke par son gre lose apeller amie. Ie me delit ens lespour ke ien ai si / dochement kil mest souent auis. kele me doinst samor de cuer verai. mais/ tost men est chis dols espoirs faillis. ke de pauor sui mal (et) esbahis. tant doc/ raison se ete imet sentente. sans estre ames criem morir en atente. Et/ non por quant ades la seruirai. sans estre ames come loiaus amis. ke nus fins/ cuers ne doit estre en esmai. puis ke il est en haute amor assis. aius doit penser/ coment soit deseruis. li tres grans biens ou il amis sentente. ne ia nul iour/ por mal ne sen repente. Il mest auis ki adroit velt iugier ke nus amans/ ne doit damors partir. ken poi deure rent ele tel loier ke nus naroit pooir/ de deseruir. |
Au comenchier de ma novelle amor, ferai cançon k’il m’en est pris talens et proierai a celi qui j’aor, puis ke del tot li sui obediens; por Dieu li proi ne mi soit desdaignans, ains dainst valoir ke par moi soit servie, si en serai plus lies tote ma vie. |