Revisione di Collazione del Sab, 08/02/2025 - 18:59

Versione stampabilePDF version

I,

v. 1

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
Casutz sui de mal en pena
Casutz sui de mal en pena
Cazutz suj de mal em pena
Casutz sui de mal e a pena
Cazutz soi de mal em pena
Cazutz sui de mal en pena
Casutz sui de mal en pena
Casutz sui de mal en pena
Tornatz sui de mal en pena
Caiutç son de mal e pena
Cazutz sui de mal en pena

I,

v. 2

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
e vau lai o·l cors mi mena
e vau lai o·l cors mi mena
quar vauc lai o·l cor mi mena
quar vai lai o·l cors me mena
quar vauc lai o·l cors mi mena
qar vau lai o·l cors me mena
quar vai lai o·l cors mi mena
quar vai lai o·l cors mi mena
car vau lay on lo cor me mena +
car vauc lai o·l cor mi mena
car vau la o·l cor me mena

I,

v. 3

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
don ja mais
don ja mais
don ja mais
e ia mais
don ia mais
e ja mais
e ja mais
e ia mais
don ia mays
on ja mais
don ia mais

I,

v. 4

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
no·m descargerai del fais
no·m descargarai del fais
no·m descarguarai del fays
no·m descargarei del fais
no·m descargarai del fais

no·m descarcarei del fais
non descargar·el del fais
non descargar·el del fais
no·m descargaray del fays
no·m descargerai del fais
non descargarai del fais

I,

v. 5

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
car mes m’a en tal cadena
car mes m’a en tal cadena
quilh m’a mes en tal cadena
car m'a mes en tal cadena
quill m'a mes en tal cadena
qar mes m’a en tal cadena
car mes m’a en tal cadena
car mes m'a en tal cadena
car mes m'a en tal cadena
c’igll m’a mes al coll cadena
qel m'a mes en tal cadena

I,

v. 6

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
don mailla no·is descontena
don mailla no·is descontena
don malha no·s descadena
on mailla no·s descadena
don mailla non descadena
on mailla no·s descadena
on mailla no·s descadena
on mailla no·s descadena
don malha no·s descontena
don mailla no·m descadena
on mailla no·s descontena

I,

v. 7

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
car m’atrais
car m’atrais
qar m’atrays
car m'atrais
don ia quar m'atrais 
qar m’atrais
car m’atrais 
car m'atrais
ni nos frays
non gia car m’atrais
car mi trais

I,

v. 8

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
ab un esgart en biais
ab un esgart en biais
un dous esguart en biays
ab un esgart de biais
un dous esgart en biais 
ab un esgar de biais
ab un esgart de biais
ab un esgart de biais
ab un esgarde de biais
un doutç es dard de biais
ab un esgar de biais

I,

v. 9

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
una gaia, fresca Elena
una gaia, fresca Elena
una blanca, grassa Lena
d'una gaia lisa Lena
una blanca grassa Lena
d’una gaia lisa Lena
d’una gaia lisa Lena
d’una gaia lisa Lena
una graila lisa Lena
una blanc e gras Elena
una gaia fresqe Lena 

I,

v. 10

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
Faich ai longa carantena
Faicha ai longa carantena
Fait ai longua quarantena
fait ai longa carantena
fait ai longua carantena
Fach ai longa qareintena
Fait ai longa quarentena
fait ai longua quarantena
fach ay lonia carantena
Fac ai longa carantena
faig ai longa carantena

I,

v. 11

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
mas oimais
mas oimais
mas huey mais
mais hui mais
mas heui mais
mas oimas
mais hui mais
mais hui mais
et huey may
mas uo mais
mas oimais

I,

v. 12

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
sui al digous de la Cena
sui al digous de la Cena
suj al digous de la Cena
sui al dicous de la sena
soi al digeus de la sena
sui al dijous de la cena
sui al dijous de la sena
sui al diious de la sena
soy al diious de la serena
son al digous de la sena
sui al dous de la cena

II,

v. 13

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a

Tant es d'amorosa mena, 
Tant es d'amorosa mena, 
Tant es d'amorosa mena, 
Tant sui d'amorosa mena
Tant es d'amoroza mena 
Tan sui d'amorosa mena 
Tant sui d'amorosa mena 
Tant sui d'amorosa mena 
Tant es d'amorosa mena 
Tant es d'amorosa mena, 
Tant es d'amoroza mena

II,

v. 14

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
q'eu morrai si no m'estrena 
q'ieu morrai, ni no m'estrena 

que murrai si no·m n’estrena
que mourai si nom estrena 
que morrai si nom estrena 
qe morai sill no m'estrena 
qe mourai si no m'estrena 
que mourai si nom estrena 
Q'ieu muray si no m'estrena 

c’e murai se no m'estrenna
qe morrai si no mestrea 

II,

v. 15

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
d’un doutz bais.

d’un doutz bais.

d’un dous bays.
d'un douz bais
d'un dous bais 
d’un douz bais.

d’un doutz bais.

d’un doutz bais
d’un dos bays

d’un doutç bais.
d'un douz bais 

II,

v. 16

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
Mas en trop d’orguoill m’eslais!

Mas en trop d’orguoill m’eslais!

Mas ab trop d’erguelh m’enlays!

mas en trop dire m'es lais

mas ab trop d'ergueill men lais 

Mas en trop dir m’eslais
Mas en trop dire m’eslais
mas en trop dire mes lais
pus fin amor lazatrays
Mas ab trop d’erguoll m’enlais!

mas a truep d'orgueill men lais 

II,

v. 17

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
De tota beltat terrena 
De tota beutat terrena 
De tota beutat terrena 
qe de la beutat terrena 
de tota beutat terrena 
qe de la beutat terrena 
que de la beutat terrena 
que de la beutat terrena 
de tota beutat terrena 
De totas beutas terena 
de totas beutatz terrena 

II,

v. 18

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
ant pretz las tres de Torena 
ant pretz las tres de Torena 
an pres las tres de Tolena 
an prez las tre de Torrena 
an pres las tre de Tolena 
han prez las tres de Torena 
an pretz las tres de Torena 
an pretz las tres de torena  
An pretz las. iii. de torena 
an pres las tres de Torenna 
an pres las tres de torrena 

II,

v. 19

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
fi·s essais,
fi·s essais,
si·s enays,
don m'apais 
fins e nais 
don m'apais 
don m'apais 
don ma pais 
fis e verays 

fin·s egais, 
fis esais 

II,

v. 20

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
mas ill n'a sobr'ellas mais 
mas ill val sobr'ellas mais 
mas ylh es sobr'ellas mais 
mas il na sobre lor mais 
mas ill es sobre las mais 
mas ill n'a sobre lor mais 
mas il n'a sobre lor mais 
mas il na sobre lor mais 
mas ilh na sobre lor mays 
mais ill es sobr'elas mais 
mas il es sobre las mais 

II,

v. 21

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
tant qant val mais aurs q'arena. 
tant qant val aurs plus q'arena. 
qe non es aurs sobr'arena. 
plus qe fis aurs sobre arena 
que non es aurs sobre arena 
plus qe fis aur sobr'arena 
plus que fis aurs sobre arena 
plus que fis aurs sobre arena 
si co fis aur sobra arena 

c’e non es aur sobr’erenna.
qe non es aurs sobre rana 

II,

v. 22

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
Q'eu no vuoill aver Torena,
Q'ieu non vuoill aver Torena, 
Qu'ieu no vuelh aver c'arena, 
e no voill aver Ravena
qu' ieu no vueill aver carena 
e no voill aver Ravena 
e no voill aver Ravena 
e no voill aver ravena 
e no vuelh aver garena 
Q'ieu no voill aver c'arena, 
qe uno voil aver torena 

II,

v. 23

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
no Roais, 
ni Roiais, 
ni Doays, 
ni Roais 
ni Roais 
ni Roais 
ni Roais 
ni mais 
ni roays 
ni Roais, 
ni voil mais 

II,

v. 24

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
ses lieis qe ja no·m reteigna.
ses lieis qe ja no·m reteigna.
ses cujdar quella·m retenha.
qem cuides qe nom retena 
ses cuidar que lam retenha
qe·m cui des qe·m no·m retena.
que·m cui des que no·m retena.
quem cuides qe nom retena 
nes cuiar que nom retena 
ses cudar cele·m retena.
saint çinart qe lam retena.

III,

v. 25

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
Ja mais non er cortz complia
Ja mais non er cortz complia
Quel cortz non er ja complia
Ies non pot esser complia 
Queill cortz non er ia complida
Ges non pot esser complia
Ies no pot esser conplia
Ies no pot esser complia

Que cortz non er gia complia
Qe cortz non es ia complia

III,

v. 26

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
on hom non gab ni non ria
on hom non gab ni non ria
on hom non guap ni non ria
corz com noi gab e noiria 
on hom non gap ni non ria
cortz qom noi gab e noi ria
cortz com noi gab e noi ria
cortz com noi gab e noi ria
-
a nom non gaba et non ria
on hom non gap ni non ria

III,

v. 27

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
cortz ses dos
cortz ses dos
cort ses dos
corz ses dos
cortz ses dos
cortz ses dos
cortz ses dos
cortz ses dos
-
cort ses dons
corts ses dos

III,

v. 28

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
non es mas gabs de baros.
non es mas gabs de baros.
non es mas part dus baros.
non es mais parcs de baros
non as mas parc de baros
non es mas parcs de baros.
non es mas parcs de baros.
no es mas parcs de baros
-
non es masperda daut barons
non es mais part de baros.

III,

v. 29

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
Et agra·m mort ses faillia
Et agra·m mort ses faillia
Que mort m’agra ses fayllia
et agram mort ses fadia
que mort magra ser failha
Ez agra·m mort ses fadia
E agra·m mort ses fadia
e agram mort ses fadia

qe mort magra ses faglia
Qe mort magra senz faillia

III,

v. 30

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
l'enois e la vilania
l’enois e la vilania
l’enuey e la vilania
le nois e la uilania
lenuei e la uilania
l’enois e la vilania
l’enois e la vilania
aenois e la vilania

lenueui et lauilania
l’enuegz e la vilania

III,

v. 31

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
d'Argentos
d’Argentos,
d’Argentos,
d’argentos
d'argentos
d’Argentos
d’Argentos
d’Argentos
-
d’argentos
d’Arcentos

III,

v. 32

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
aja·l gentils cors amoros
mas gentils cors amoros
mas lo gens cors amoros
mas lo regarz amoros
mas lo gentil cors amoros
mas lo regarz amoros
mas lo regatz amoros
mas lo regatz amoros
-
mal gentills cors amoros
mas gentil cors amoros

III,

v. 33

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
e la doussa cara pia
e la doussa cara pia
e la doussa cara pia
de la cara dous e pia
e la doussa carepia
de cara dousa pia
de la cara dousa pia
de la cara dousa pia
-
e la duse car et pia
e la douza cara pia

III,

v. 34

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
e la bona compaignia
e la bona compaignia
e la bona companhia
e la franca cortesia
e la bona companhia
e la franca cortesia
e la franca cortesia
e la francha cortesia

e la bona conpagnia
e la bona compagnia

III,

v. 35

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
e·l respos
e·l respos
e·l gen respos
el respos 
el gen respos
e·l respos
e·l respos
el respos

et igien respos
e·l respos

III,

v. 36

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
de la Saisi·m defendia.
de la Saisa·m defendia.
de lai Sayssi·m deffendia.
della saissam deffendia. 
de lai saisim defendia.
de la fassa·m defendia.
de la Saissa·m deffendia.
de la saissam deffendia.

de lai saixim defendria.
de lai saisim defendria.

IV,

v. 37

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- Ren de beutat non galia
- Ren de beutat non galia
- Re en beutat non gualia
- Renen beutat nom galia
- Ren en beutat nom galia
- Ren beutat no galia
- Ren en beutat no galia
- Ren en beutat no galia
- Ey res no falh ni galia
- Sens e beuta nom galia
- Ren de beutatz non gallia

IV,

v. 38

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- ni·n fai nuilla fantaumia
- ni·n fai nuilla fantaumia
- ni·m fai nulha fantaumia
- nim fai nuilla fantaumia
- nim fai niulla fantaumia
- ni·n fai nulla fatonia
- ni fai nuilla fantaumia
- ni fai nuilla fantaumia
- ni fuy nulha fantaumia
- ni fai nulla fantas mia
- ni fai milla fatonia

IV,

v. 39

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- lo joios
- lo joios
- dezuds
- lo ioios 
- deziros
- lo ioios
- lo ioios
- lo ioios
- lo ioyos
- deriç e
- le ioios

IV,

v. 40

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- joves gens cors amoros
- joves gens cors amoros
- joves gens cors amoros
- joues genz cors amoros 
- ioues gen cors amoros
- joves genz cors amoros
- joves gens cors amoros
- joves genz cors amoros
- iove gai cors amoros
- giovens gien cor amoros
- iouoz genz conch amoros

IV,

v. 41

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- anz genssa qui la deslia
- e genssa qui la deslia
- e gensa qui la deslia
- e genser quila des lia 
- ioues gen cors amoros
- e genser qui la deslia
- e gensa qui la deslia
- e gensa qui la deslia
- an gensa qi la deslia
- a gensa qi la deslia
- ca genza quilla deslia 

IV,

v. 42

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- et on plus hom n’ostaria
- et on hom plus n’ostaria
- et on hom plus n’ostaria
- et on hom mais n'ostaria 
- et on plus n'ostaria
- ez on hom mais non staria
- et on hom mais n’ostaria
- et on hom mais n'ostaria
- et on hom pus n'ostaria 
- et on hom plus n'ostaria
- bom plus nos faria

IV,

v. 43

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- garnizos
- garnizos
- guarnizos
- garnisos 
- garnizos
- garnisos
- garnisos
- garnisos
- garnizos
- garnisos
- gavenizos 

IV,

v. 44

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- plus en seria enveios
- plus en seria enveios
- serian plus enveyos
- serian plus enueios 
- serian plus enueios
- serian plus enveios
- serian plus enveios
- serian plus enveios
- pus en seri enveios
- sarian plus en vios
- serian plus uvujos 

IV,

v. 45

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- que la nuoich fai parer dia
- Qe la nuoig fai parer dia
- que la nueg fai parer dia
- qe la nuoich fai semblar dia 
- qe la nuoich fai semblar dia 
- qella noich fai senblar dia
- que la nueg fai semblar dia
- qe la nueg fai semblar dia
- car la nueg fay semblar dia
- qe la nuot fait par dia 
- qe la noitz fai parer dia

IV,

v. 46

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- la gola e qui·n vezia
- la gola e qui·n vezia
- a guola qui la vezia
- la gola equin uedia 
- la gola qui la veiria
- la gola e qui vizia
- la gola e qui·n vedia
- la gola e qin vedia
- la gola e qin vezia
- la gola qi la veria
- la gole qi la veiria

IV,

v. 47

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- plus en jos
- plus en ios
- plus en jos
- plus enios 
- plus en los
- plus en iois
- plus en ios
- plus enios
- pus enios
- plus en gios
- plus en iois

IV,

v. 48

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
- totz lo mons en genssaria
- totz lo mons en gensaria
- tot lo mons na gensaria
- toz lop monz na lump naria 
- tot lomon na gensaria
- totz lo monz na lumnaria
- tot lo monz na lumpnaria
- totz lo monz nalumpnaria
- tot lo mon en gensaria
- tut le mon ma genseria
- tot le mon agenjern

V,

v. 49

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
Doncs be·is taing c’amors m’aucia
Doncs bers taing c’amors m’aucia
Ab que·s tanh qu'amors m'aucia
E qes taing c’amors m'ausia
Ab quel tanh c'amors m'ausia
A qes taing q’amors m’aucia
E que·s  taing c’amors m’aucia
E que·s  taing c'amors m'aucia
Tan renz que s'amor m'ausia
Ab qe·s tainh s'amor m'aucia
Hl qe·s fain c'amors m'aucia

V,

v. 50

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
per la genssor q’el mon sia
per la genssor q’el mon sia
per la gensor qu’el mon sia
per la gensor q'el mon sia 
per la gensor qu'el mon sia
per la gensor q’el mon sia
per la gensor qu'el mon sia
per la gensor qu'el mon sia
de la genser qu'el mon sia
per la gensor c'el mon sia
per la genzor q'el mon sia

V,

v. 51

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
en perdos
en perdos
en perdos
em perdos
en perdos
en perdos
em perdos
em perdos
en perdos
em perdos
em perdos

V,

v. 52

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
qe qan remir sas faissos
qe qand remir sas faissos
quan mir sas belhas faissos
qe qan remir sas faisos 
quan mir sas belas faisos
qe qan remir sa faissos
que quan remir sas faisos
que qan remir sas faisos
tan son de lieys cobeitos
can mir sos bellas faissos
can remir sas bellas feissos

V,

v. 53

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
conosc qe ja non er mia,

conosc que ja non er mia,

ben conosc que non er mia,

conosc qe ia non er mia 

ben conosc que non er mia

conosc que ia non er mia

conosc que ia non er mia

conosc que ia non er mia

que tem que ia non er mia

consc qen gies non es mia

conosc qe ies non er mia

V,

v. 54

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
car chausir pot, si·s volia,

car chausir pot, si·s volia,

que chauzir pot, si·s volia,

et causir pot sis volia 

que chauzir port sis volia

qe chausir pot si·s volia

que chausir pot si·s volia

que chausir por sis volia

car chauzir pot cascundia

qen causir pot sis volia

qe chauzir pot sil volria

V,

v. 55

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
dels plus pros
delz plus pros 
de plus pros 
dels plus pros 
de plus pros 
dels plus pros 
dels plus pros 
dels plus pros 
els plus pros 
de plus pros 
de plus pros 

V,

v. 56

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
chastellans o rics baros,
castellas o rics baros,

castelhas ho rics baros,

castelans o rics barons 

castelas ho (verso coperto)

castelans o rircs baros

castellans o rics barons

castellans orics baros

castelas et rics baros

castellan son ric baros

castellanz o rics baros 

V,

v. 57

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

V,

v. 58

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

V,

v. 59

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

V,

v. 60

A
B
C
D
E
F
I
K
R
T
a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-