Revisione di Collazione del Gio, 27/09/2018 - 16:11

Versione stampabilePDF version
     

  v I

 
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  Ab ioi et ab ioven m’apais
  Ab ioi e ab ioven m’apais
  Ab ioi e ab ioven m’apais
  Ab  ioi et ab ioven m'apais
  Ab ioi e ab ioven m’apais
  Ab ioi et ab ioven m’apais
  Am gioi e am gioven m’apais
  Ab ioi et ab ioven m'apais
  v II
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  e iois e iovens m’apaia,
  e iois e iovens m’apaia,
  e iois e iovenz m’apaia,
  e iois e iovenz m'apaia,
  e iois e iovens m’apaia,
  e iois e iovens m’apaia,
  e gioi e gioven m’apaia,
  e iois e iovenz m'apaia,

  v III

  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  que mos amics es lo plus gais
  que mos amics es lo plus gais
  car mos amics es lo plus gais
  car mos amics es lo plus gais
  quar mos amics es lo plus gais
  qar mos amics es lo plus gais
  car mos amicx es lo plus gais
  qe mos amis es lo plus gais
  v IV
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  per q’ieu sui coindeta e gaia;
  per q’ieu sui coindeta e gaia;
  per q’eu soi coindeta e gaia;
  per q'eu soi coind' e gaia;
  per q’eu sui cuenda e gaia;
  per q’ieu sui cuenda e gaia;
  per c’ieu soi conda e gaia;
  per q'eu son coind' e gaia;
  v V
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  e pois eu li sui veraia
  e pois eu li sui veraia
  e pois eu li soi veraia
  e puois eu li sui veraia
  e pois eu li sui veraia
  e puois eu li soi veraia
  e puois ie li soi veraia
  e pois eu li sui veraia
  v VI
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  be ·is taing q’el me sia verais,
  be ·is taing q’el me sia verais,
  ben taing q’il me sea verais,
  ben taings q'el me sia verais,
  be taing qu’il me sia verais,
  be taing qu’il me sia verais,
  ben tangn c’el mi sia verais,
  ben taing q'el me sia verais,
  v VII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  c’anc de lui amar no m’estrais
  c’anc de lui amar no m’estrais
  c’anc de lui amar no m’estrais
  c'anc de lui amar no m'estrais
  qu’anc de lui amar no m’estrais
  qu’anc de lui amar no m’estrais
  c'anc de lui amar no m’estrais
  c'anc de lui amar no m'estrais
  v VIII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  ni ai cor que m’en estraia.
  ni ai cor que m’en estraia.
  ni ai en cor que· m n'estraia.
  ni aic en cor que·m n'estraia.
  ni ai en cor que· m n'estraia.
  ni ai en cor qe· m n'estraia.
  ne ai en cor ce· m n'estraia.
  ni ai cor qe·m n'estraia.
  v IX
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  Mout mi plai car sai que val mais
  Mout mi plai car sai que val mais
  Mot me plaz car sap que val mais
  Mout mi platz qa sat que val mais
  Molt me platz quar sai que val mais
  Molt me platz quar sai que val mais
  Mout me plais car sap ce val mais
  Mout mi plai car sai qe val mais
  v X
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  sel q’ieu plus desir que m’aia,
  cel q’ieu plus desir que m’aia,
  cel q’eu plus desir que m’aia,
  sel q'eu plus dezir qe m'aia,
  sel qu’eu plus desir que m’aia,
  sel qu’ieu plus desir que m’aia,
  cel cieu plus desir ce m'ia,
  sel q'eu plus dezir que m'aia,
  v XI
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  e cel que primiers lo m’atrais,
  e cel que primiers lo m’atrais,
  e cel qu’en primer lo m’atrais,
  e cel qe primiers lo m'atrais,
  e cel que primiers lo m’atrais,
  e cel que primiers lo m’atrais,
  e cel ce primier lo m’atrais,
  e cel que primers lo m'atrais,
 v XII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  Dieu prec que gran ioi l’atraia
  Dieu prec que gran ioi l’atraia
  Deu prec que gran ioi l’atraia
  Dieu prec qe gran ioi l'atraia
  Dieu prec que gran ioi l’atraia
  Dieu prec que gran ioi l’atraia
  Dieu prec ce gran gioi li atraia
  Deu prec que gran ioi l'atraia
v XIII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  e qui que mal l’en retraia,
  e qui que mal l’en retraia,
  e qui que mal l’en retraia,
  e qi qe mal l'en retraia,
  e qui qe mal l’en retraia,
  e qui que mal l’en retraia,
  e ci ce mal en retraia,
  e qi qe mal l'en retraia,
v XIV
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  no ·l creza fors qui cel retrais;
  non creza fors qu’ie ·l retrais;
  no creza for cho que ill retrais;
  non creza fors so qiel restrais;
  non creza fors so qu’ie ·l retrais;
  non creza fors so qu’ie ·l retrais;
  non crea fors sa c’il retrais;
  non creza fors q'ie·l retrais;
v XV
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  c’om cuoill maintas vetz los balais
  c’om cuoill maintas votz los balais
  c’om coill maintas vez los biais
  c'om coil mantas vetz lo balais
  c’om cuoill maintas ves lo balais
  c’om cuoill mantas ves lo balais
  <                                 >
  c'om coil maintas ves los balais
v XVI
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  ab q’el mezeis se balaia.
  ab q’el mezeis se balaia.
  ab q’el mezeis se balaia.
  ab q'el mezeis si balaia.
  ab q’el mezeis si ballaia.
  ab qu’el mezeis si ballaia.
  ab c’el meseus se balaia.
  ab q'el mezeis si balaia.
v XVII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  E dompna q’en bon pretz s’enten
  Dompna que en bon pretz s’enten
  Donna qu’en bon prez s’enten
  Dompna q'en bon prez s'enten
  Domna qu’en bon pretz s’enten
  Domna q’en bon pretz s’enten
  Domnas c’en bon pretç enten
  Domna qen bon pretz s'enten
v XVIII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  deu ben pausar s’entendenssa
  deu ben pausar s’entendenssa
  deu ben paussar sor entendencha
  deu ben pausar s'entendenza
  deu ben pauzar s’entendenssa
  deu ben pauzar s’entendensa
  deu ben pausar se entendensa
  deu ben pausar s'entendenza
v XIX
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  en un pro cavallier valen,
  en un pro cavallier valen,
  en un cavaler valen,
  e un pro cavalier valen,
  en un pro cavallier valen,
  en un pro cavallier valen,
  en un pros cavaliers valens,
  en un pro cavaler valen,
v XX
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  pois qu’ill conois sa valenssa,
  pos ill conois sa valenssa,
  pois conois la valenssa,
  pois i conois sa valenza,
  pois i conois sa valensa,
  puois i conois sa valensa,
  puois i conois la valensa,
  pois il conois sa valenza,
v XXI
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  que l’aus amar a presenssa;
  que l’aus amar a presenssa;
  qe·ls aus amar a presenssa;
  qe l'aus amar a prezenza;
  que l’aus amar a presensa;
  que l’aus amar a presensa;
  ce l’aus amar a presensa;
  qe l'aus amar a prezenza;
v XXII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  que dompna pois ama a presen,
  e dompna pois ama a presen,
  e donna pois ama a presen,
  e dompna pos am'a prezen,
  e domna pois am’a presen,
  e domna puois am’a presen,
  e dopmna puois am’a presen,
  e dompna pois am'a prezen,
v XXIII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  ia pois li pro ni li valen
  ia pois li pro ni li valen
  ia pois li pro ni ·ll avinen
  ja pueis li pro ni valen
  ia pois li pro e li valen
  ia puois li pro e li valen
  sa puois pros ni ·l valen
  ia pois li pro ni li valen
v XXIV
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  non dirant mas avinenssa.
  non diran mas avinenssa.
  non dirai mais avenenssa.
  non diran mas avinenza.
  non diran mais avinensa.
  non diran mais avinensa.
  non diran mais valença.
  non diran mas avinenza.
v XXV
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  Q’ieu n’ai chausit un pro e gen
  Q’ieu n’ai chausit un pro e gen
  Qu’eu n’ai chausit un pro e gen
  Eu n'ai chausit un pro e gen
  Qu’eu n’ai chausit un pro e ien
  Qu’ieu n’ai chausit un pro e ien
  C’ieu n’ai causit un pro e gen
  Q'eu n'ai chaigit un pro e gen
v XXVI
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  per cui pretz meillura e genssa,
  per cui pretz meillura e genssa,
  per cui prez meillora e genssa,
  per cui prez meillur'e genza,
  per cui pretz meillur’e iensa,
  per cui pretz meillur’e iensa,
  per cui pretç miglur e gença,
  per cui pretz meillur'e genza,
v XXVII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  larc e adreig e conoissen,
  larc e adreig e conoissen,
  larc e adrez e conoissen,
  larc et adreic e conoissen,
  larc e adreg e conoissen,
  larc et adreg e conoissen,
  larc e arditç e conoisentç,
  larc e adreg e conoissen,
  v XXVIII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  on es sens e conoissenssa;
  on es sens e conoissenssa;
  on es sen e conoissenssa;
  on es senz e conoisenza;
  on es sens e conoissenssa;
  on es sens e conoissensa;
  e non es gent comensansa;
  on es senz e conoissenza;
v XXIX
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  prec li qe m’aia crezenssa,
  prec li non aia entendenssa,
  prec li q’eu n’aia crezenssa,
  prec li qe·m n'aia crezenza,
  prec li q’eu n’aia crezensa,
  prec li qu’ieu n’aia crezensa,
  prec li ce n’aia creisentça,
  prec li qui aia crezenza,
v XXX
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  no hom no ·il puosca far crezen
  ni hom no
·il puosca far crezen
  ni hom no ·l posca far crezen
  ni hom no·l puosca far cresen
  ni hom no ·l posca far crezen
  ni hom no ·l puosca far crezen
  ni hom no ·l puosca far crezen
  ni hom voil posca far crezen
v XXXI
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  q’ieu fassa vas lui faillimen,
  q’ieu fassa vas lui faillimen,
  q’eu fassa vas lui faillimen,
  q'eu fas vas lui fallimen,
  q’eu fassa vas lui faillimen,
  q’ieu fassa vas lui faillimen,
  c’ieu fasa vas lieis faglimen,
  q'eu fassa vas lui fallimen,
v XXXII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  sol non trob en lui faillensa.
  sol non trob en lui faillenssa.
  sol non trob en lui faillenssa.
  sol non trob en lui faillenza.
  sol no trob en lui faillensa.
  sol non trob en lui faillensa.
  sol non trob e lui faglensa.
  sol non trop en lui fallenza. 
  v     XXXIII
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  Amics, la vostra valenssa
  Amics, la vostra valenssa
  Floris, la vostra valenssa
  Flouris, vostra valenza
  Flors, la vostra valensa
  Floris, la vostra valensa
  Floris, la vostra v
alença
  Amics, la vostra valenza
v XXXIV
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  saben li pro e li valen,
  sabon li pro e li valen,
  sabon li pro e li valen,
  sabon li pro e li valen,
  sabon li pro e li valen,
  sabon li pro e li valen,
  sabon li pro e ·l valen,
  sabon li pro e li valen,
v XXXV
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  per q’ieu vos qier de mantenen,
  per q’ieu vos qier de mantenen,
  q’eu vos qer de mantenen,
  per q'eu vos qier de mantenen,
  per qu’eu vos quier de mantenen,
  qu’ieu vos quier de mantenen,
  c’ieu vos qier de mantanen,
  per q'ieu vos qier de mantenen,
v XXXVI
  A
  B
  D
  H
  I
  K
  T
  a1
  si·us plai vostra mantenenssa.
  si·us platz vostra mantenenssa.
  si·os plaz vostra mantenenssa.
  si·us platz, vostra mantenza.
  si·us platz vostra mantenenssa.
  si·us platz vostra mantenenssa.
  si vos plases vostra mantenentça.
  si·us platz, vostra mantenenza.