Revisione di Edizione Diplomatica del Ven, 30/09/2022 - 13:29

Versione stampabilePDF version
161r  

Bertrams de born. XVI.

AR uen la coindeta sasos. Quez aribara(n)

nostras naus. Euenral reis gaillarz e

pros. Quanc lo reis richartz no(n) fo taus.

Adoncs ueirem aur (et) argen despendre. Pe-

reiras far destrapar edestendre. Murs effo(n)dar

tors baisar edeisendre. Els enemics encade

nar eprendre.
 

Ges nom platz de nostres baros. Qa(n) fag

sagramenz no(n) sai caus. P(er) so nestaran uergo

ingnos. Cum lo lops qan lazes len claus. Qa(n)

nostre reis poira mes nos atendre. Questie(r)s

nuillz delz no sen poiran deffendre. Anz dira

tuit ni non podon mesprendre. De nuill o

mal plaitz anz mi uoill auos rendre.
 

Bella mes preissa de blezos. Cubertz de tenz

blancs uermeillz e blaus. Dentreseingz ede

confanons. De diuersas colors treretaus.

Tendas etraps erics pauillons tendre. Lan

sas frasar escutz trancar efendre. El mes

bornitz granz colps donar eprendre.

 

Ges non platz co(m)paigna de basclos. Ni de

las putanas uenaus. Sacs des

moutous. Mes laiz tan son uengut deffraus.

Emainader escars deuriom prendre. Eric

om˂o˃e qan son donar uol uendre. Endomnes

carsa nos deuriom entendre. Que per aue(r)

pot plegar edefendre.

 

Ben sap lusatges cal leos. Qanc are ue-

ruda no(n) fo maus. Mas controrgoill es or-

goilhs. El reis no(n) abaros aitaus. Anz tan ue-

zen quel seus affars es mendre. Pogna ca-

scuns cossil poscon mesprendre. Enous cu-

ges queu fassa motz auendre. Mas per ric

bar deu om tot iorn contendre.