Revisione di edizione diplomatica del Mer, 19/05/2021 - 14:12

Versione stampabilePDF version
73v  
(L)O reis henrics danglet(er)ra si tenía affis
B(er)tran de born de dinz altafort el con
batia con sos edificis qe molt li uolia
gran mal. Qar el crezia qe tota la gue-
rra qel reis ioues sos fillz li auia fata. q(ue)
b(er)trans li agues faita far. E p(er)so era ue(n)
gutz denan autafort p(er) lui des(er)tar. E lo
reis daragon li uenc enlost del rei hen

 
74r  
ric denan autafort. E qan b(er)trans o saup
si fo molt legres qel reisdaragon era en
lost. p(er)so qel era sos amics specials. El reis
daragon si mandet sos messages dinz lo
castel. qen b(er)trans li ma(n)des carn (et) pan e ví.
(et) el si len mandet assaz. E p(er)lo mes p(er) qui
el li mandet los presenz el lo mandet p(re)
gan. qel fezes. si qelfezes los edificis mu
dar. e far  traire en autra p(er)te. Qe murs era
tot rotz on ill ferian. Et el p(er) gran auer

del rei henric. el li dis tot lo qen. B(ertran) li avia
mandat pregan. El reis henrics si fez me-
tere dels edificis plus en aqella p(er)te non
saup qel murs era rotz. E fo ades lo murs
p(er) terra. e castelpres e. B(ertran) e tota sa genz. E fo menatz al pauaillon del rei henric. e lo
reis lo receup mol mal. El reis henrics si
li dis. b(er)trans  uos auez dit qe anc la mei-
tatz de uostre sen no(n) uos bisognet nul te(n)ps.
mas sa pehaz qara uos besogna ben. Seigner
dis. b(ertran). eles uers qeu dis e dis me be(n) uer tat. El reis dis. Eu crei ben qel uos sia aras
faillitz. Seigner dis.b(er).be(n) mesfaillitz. E com
dis lo reis. Seigner lo iorn qel ualle(n)z joues
reis uostre filz mori. Eu p(er)di lo saber el sen

e la conoissenza. El reis qant auzi so qen.
B(er). dizia en ploran del fil. ue(n)c li gra(n)z dolors.

 
74v  
al cor de pietat. (et) alsoillz si qe no se pot
tener qe no se pasmes de dolor. E qan re
uenc de pasmaison. el ad en b(er)tran e(n)plo
ran dis: vosauez ben dreig. et es be razos
si uos auez lo sen p(er)dut p(er) lo meu fill. q(ue)
uos uolia meillzqe ad home del mo(n)d.

Et eu p(er) amor de lui uos quit la p(er)sona
elauer. el uostre castel. cuos ren la mia
amor. ela mia gratia. E uoz don ci(n)c cenz
marcs darzen p(er) los danz qe uosauez re
cebutz. En b(ertran) sili cazi als pes referenli
gratias (et) m(er)ces. El reis co(n) tota la soa ost

sen anet. E. b(ertran) qan saup qel res darago(n)
li auia faita si larda si fo molt iratz. co(n)
lo rei an sos. E si saubia co(n) el era ue(n)gutz
al rei henric esser soldadiers logaditz. E
saubia co(n) lo reis darago(n) era uengutz de
paubra gen(er)acion. de carlades. dun castel
qin ha nom carlat. qes en rosergue. en
la terra del comte de rodes. Enpeire de
carlatqeraseigner del castel. p(er) ualor (et)
p(er) proesa si tolc p(er) muiller la comtessa
de millan. qera caseguda en erectat.
E si nac un fill qui fo ualenzepros. e co(n)

qis lo co(n)tat de penssa. Etussosfillz si
conqis lo comtat de barsalona. qac
nom Raymonzberengiers. lo qal co(n)qis