Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
 Bernartz de uentadorn.  Bernartz de Ventadorn.
  I   I
 
 I
A mos chantars nomer honors. Enco(n)tral
 gran ioi cai conques. Cades magrobs si tot
 ses bos. Mos chanz fos meiller que no(n) es. Aissi
 com es lamors sobrana. Per que mos cors me-
 illure sana. Deuri esser sobranz louers quieu
 fatz. Sobre totz chanz euolgutz echantanz.
 
 
 Ia mos chantars no m’er honors
 encontral gran ioi c’ai conques,
 c’ades magr’obs, si tot s’es bos,
 mos chanz fos meiller que non es.
 Aissi com es l’amors sobrana,
 per que mos cors meillur’e sana,
 deuri’esser sobranz lo vers qu’ieu fatz
 sobre totz chanz, e volgutz e chantanz.
 
  II   II
 
 A 
dieus qan bona foramors.  De dos amics ses-
 ser pogues. Que iaus daquestz enios. Lor ami-
 statz no(n) conogues. Cortesia es mout uilana.
 Qar aquesta falsa iens uana. Fat conoisser se(m)-
 blan ni amistatz. Qar es cortes lo plus mal
 enseingnatz.
 
 
 A, Dieus! Qan bona for’amors
 de dos amics, s’esser pogues
 que ia us d’aquestz enios
 lor amistatz non conogues!
 Cortesia es mout vilana,
 qar aquesta falsa iens vana
 fat conoisser semblan ni amistatz,
 q’ar’es cortes lo plus mal enseingnatz!
 
  III   III
 
 P
er merce prec als amadors. Chascus per se
 conssir epes. Del segle con es enueios. Ecan pa-
 uc nia de cortes. Camors puois hom per tot
 sen uana. No(n) es ges amors mas ufana. Et es
 enois uilanie foudatz. Qui no(n) gara cui deu
 esser priuatz.
 
 
 Per merce prec als amadors,
 chascus per se conssir e pes
 del segle con es enveios
 e can pauc n’i a de cortes!
 C’amors, puois hom per tot s’en vana,
 non es ges amors, mas ufana,
 et es enois, vilani’e foudatz,
 qui non gara cui deu esser privatz.
 
  IV   IV
 
 S
i tot mes uergoina paors. Blasmat mer
 damor mas bem pes. Car aquest lauzars no-
 mes pros. Epuois mos conortz no(n) es res. Qi-
 eu uei ]que[ que denien ma pana. Sil que nom
 uol esser humana. Ecar no(n) puosc auer ioi
 ni solatz. Chan per conort cen ues que son
 iratz.
 
 
 Si tot m’es vergoina, paors,
 blasmat m’er d’Amor; mas be·m pes,
 car aquest lauzars no m’es pros
 (e puois mos conortz no·n es res);
 q’ieu vei que de nien m’apana
 sil que no·m vol esser humana;
 e car no·n puosc aver ioi ni solatz,
 chan per conort cen ves que son iratz.
 
  V   V
 
 C
unan sai ques dellas meillors.
 La meiller qanc dieus fezes. Mas tan auan cor
 edoptos. Quer ai lei era non ai ies. Que ual
 aitals amors aurana. Quanc ies no(n) pot una
 setmana. Us bons amics unatrestar empaz.
 Ses gran enuois eses enemistatz.
 
 
 C’una·n sai qu’es de llas meillors
 la meiller q’anc Dieus fezes;
 mas tan a van cor e doptos
 qu’er’ai lei, era no·n ai ies.
 Que val aitals amors aurana,
 qu’anc ies non pot una setmana
 us bons amics un atr’estar em paz
 ses gran enuois e ses enemistatz?
 
  VI   VI
 
 C
ostemps sec ioi ire dolors. Etos temps ira io-
 is ebes. Et eu no(n) cre si iois no(n) fos. Com ia sa-
 ubes ira que ses. Quieu per falsa lausor hu-
 mana. Pert ioi de finamor certana. Qe qui(m)
 mezes tot lo mon ad un latz. Eu p(re)ral ioi per
 cui son enganatz.
 
 
 Costemps sec ioi ir’e dolors
 e tostemps ira iois e bes
 et eu non cre, si iois non fos,
 c’om ia saubes ira que·s es;
 qu’ieu per falsa lausor humana
 pert ioi de fin’amor certana
 qe, qui·m mezes tot lo mon ad un latz,
 eu prera·l ioi per cui son enganatz.
 
  VII   VII
 
 B
ella domna uostre socors. Mauria mestier
 sius plagues. Que mout mes malaquist
 preisos. Encamors ma lassat epres. Ha dieus
 ca malame(n) ma fana. Qan so que(m) trais emen-
 gana. Mauen am]o[ar si tot mes pes hom platz.
 Era sai eu queu soi apoderatz.
 
 
 Bella domna, vostre socors
 m’auria mestier si·us plagues,
 que mout m’es mal’aquist preisos,
 en c’Amors m’a lassat e pres.
 Ha, Dieus! Ca malamen m’afana,
 qan so que·m trais e m’engana
 m’aven amar, si tot m’es pes’ho·m platz!
 Era sai eu qu’eu soi apoderatz.
 
  VIII   VIII
 
 M
esagiers uaiten uia plana. Amo(n) romieu
 lai uas uiana. Edigas li quieu lai fora torn-
 atz. Si mos de cor magues salutz mandatz.
 
 
 Mesagiers, vai t’en via plana
 a mon Romieu, lai vas Viana,
 e digas li qu’ieu lai fora tornatz,
 si mos De-Cor m’agues salutz mandatz.