Phebi claro

Versione stampabilePDF version

Ms:
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginense Latino 1462, fine VIII - inizio IX secolo, c. 50v. 
Edizioni critiche:
Johannes Schmidt, «Die älteste Alba», Zeitschrift für deutsche Philologie, 12, 1881, pp. 333-341. Ludwig Laistner, «Zur ältesten Alba», Germania, 26, 1881, pp. 415-420.
Ernesto Monaci, Facsimili di antichi manoscritti ad uso delle scuole di filologia neolatina, Roma 1881-1892.
Edmund Stengel, «Der Entwicklungsgang der provenzalischen Alba», Zeitschrift für romanische Philologie, 9, 1885, pp. 407-422. 
Pio Rajna, «Osservazioni sull’Alba bilingue del Cod. Regina 1462», Studi di filologia romanza, 2, 1887, pp. 67-89 (ristampato in Saggi di filologia e di linguistica italiana e romanza, a cura di G. Lucchini, introduzione di C. Segre, Roma 1998).
Alfred Jeanroy, Les origines de la poésie lyrique en France au moyen-âge. Études de littérature française et comparée suivies des textes inédits, Parigi 1889;
Ernesto Monaci, «Sull’Alba bilingue del cod. vat Regina 1462», Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei, Classe di scienze morali, storiche e filosofiche (Roma), Serie V, vol. I, 1892, pp. 475-487.
ntonio Restori, La notazione musicale dell’antichissima Alba bilingue del ms. Vat. Reg. 1462, Parma 1892.
Philip Schuyler Allen, «Mediaeval Latin Lyrics», Modern Philology, January 1908, I parte, pp. 423-476.
Italo Mario Angeloni, «Per una interpretazione latina dell’Alba bilingue», Studi medievali, 3, 1908-1911, pp. 127-131.
Alfred Jeanroy, «La poésie lyrique des troubadours», Eos, 2, 1934, pp. 292-297.
Angelo Monteverdi, Manuale di avviamento agli studi romanzi. I. Le lingue romanze, Milano 1952.
Giuseppe Vecchi, «Osservazioni ritmico-meliche sull’Alba bilingue del Cod. Vaticano Regina 1462», Studi medievali, N.S. 18, 1952, pp. 111-120.
Giorgio Chiarini, «Il bilinguismo dell’Alba di Fleury e le kharagiat mozarabiche», in L’Albero, N.S., 51, 1974, pp. 3-21.
Lucia Lazzerini, «Per una nuova interpretazione dell’Alba bilingue (cod. Vat. Reg. 1462)», Studi medievali, S. III, 20, 1979, pp. 139-184.
Bernhard Bischoff, «Altprovenzalische Segen (Zehntes Jahrhunderts). Mit einer Abbildung (Tafel IV)», in Id., Anecdota novissima. Texte des vierten bis sechszehnten Jahrhunderts, Stoccarda 1984, cap. XLI, pp. 261-265.
Lucia Lazzerini, «Nuove osservazioni sull’Alba bilingue», Medioevo romanzo, 10, 1985, pp. 19-35.
Maria Luisa Meneghetti, Le origini, Roma-Bari 1997 (Storia delle letterature medievali romanze, I).
Lucia Lazzerini, Letteratura medievale in lingua d’oc, Modena 2001, § 1.1.4 alle pp. 19-23.
Stefano Asperti, Origini romanze, Roma 2006, pp. 230-231.
Metrica:
4p 7pp (Norberg 1958). Tre strofe con tre versi di endecasillabi ritmici.