Reis glorios

Versione stampabilePDF version

Mss:
C 30v (Guiraut De Bornelh) contenente le strofe da I-VI (tra V e VI vi è una strofa siglata C1);
E 56 (Guiraut De Bornelh);
Mun 1r (con inversione delle strofe nel seguente ordine: I-II-IV-V-II);  
P 19v (Gun duisel);
R 8v (Guiraut De Bornelh);
Sg 80r (Guiraut De Bornelh);
T 86r.
Edizioni critiche:
A. Kolsen, Sämtliche Lieder des Trobadors Giraut de Bornelh, 2 voll., Halle 1910-35, vol. I, p. 342;
R. Sharman, The Cansos and Sirventes of the Troubadour Guiraut de Borneil: A Critical Edition, Cambridge 1989, p. 365;
G. Gouiran, «Et ades sera l’alba». Angoisse de l’aube. Recueil des chansons d’aube des troubadours, Montpellier 2005, p. 30;
C. Chaguinian, Les albas occitanes, transcription musicale et étude des mélodies par John Haines, Paris 2008, p. 127;
C. Di Girolamo, «L’angelo dell’alba. Una rilettura di Reis glorios», Cultura neolatina, 69, 2009, pp. 59-90, a p. 68 (apparato basato su Mün e discussione testuale in id., «Un testimone siciliano di Reis glorios e una riflessione sulla tradizione stravagante», Cultura neolatina, 70, 2010).
Altre edizioni:
C. Appel, Provenzalische Chrestomathie mit Abriss der Formenlehre und Glossar, Leipzig 1895, p. 91;
K. Bartsch - E. Koschwitz, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècle), Marburg 1904, c. 109;
V.  Crescini, Manuale per l’avviamento agli studi provenzali, Milano 1926, p. 212;
M. de Riquer, Los trovadores. Historia literaria y textos, Barcelona 1975, p. 511 (testo Kolsen);
W. Poe, «The Lighter Side of the albaAb la genser que sia», Romanistisches Jahrbuch, 36, 1985, pp. 87-103, a p. 98 (base: C); Frede Jensen, Troubadour Lyrics: A Bilingual Anthology, New York 1998, p. 210 (base: C).
Metrica:
a10 a10 b10’ b10’ C6’ (Frank 156:2). Sono 6 coblas doblas di 4 decasillabi a rima maschile e femminile e un refrain di 1 verso (senario femminile).