Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I.
  P Os nostre temps com(en)sa brunezir.
 Eliuerchan son delor foillas blos.
 Edel solleill uei tant baissat los
 rais. p(er) q(ue)l ior(n) son escur etenebros. Et ho(m)
 noi au dauçel nichanz ni lais. P(er) ioi da
 mor nos deuem esbaudir. 
 Pos nostre temps comenz'a brunezir
 e li verchan son de lor foillas blos
 e del solleill vei tant baissat los rais,
 per que·l jorn son escur e tenebros
 et hom no·i au d'auçel ni chanz ni lais
 per joi d'amor no·s devem esbaudir. 
  II.
A quest amor nom pot tan seruir. Q(ue)mil
 aitanz nom doblel guizardos. Q(ue) p(re)tz e
 iois etot cant es emais. nauran aisil q(ue)n
 seran poderos. Canc no(n) passet. couinenz
 nils esfrais. Mas p(er) semblan greus er aco(n)
 qerir. 
 Aquest'amor no·m pot tan servir
 que mil aitanz no·m doble·l guizardos,
 que pretz e jois e tot cant es, e mais,
 n'auran aisil q'en seran poderos;
 c'anc non passet covinenz ni·ls esfrais;
 mas per semblan greus er a conqerir. 
  III.
 P er leis deu hom esp(er)ar esoffrir. Tant es
 sos p(re)z ualenz e cabalos. Canc no(n) ac so
 ing dels amadors sauais. Derric escars ni
 de pauc brorgoillos. Q(ue)n plus demil non
 a dos tan uerais. Q(ue) fin amors los desia ho
 bezir. 
 Per leis deu hom esperar e soffrir,
 tant es sos prez valenz e cabalos,
 c'anc non ac soing dels amadors savais,
 derric escars ni de pauc brorgoillos:
 q'en plus de mil no·n a dos tan verais
 qe fin'amors los desia ho bezir. 
  IV.
  I st trobador entre uer em(en)tir. affollon
 drutz emoillers (et) espos. Euan diçen ca 
 mor uan enbiais. p(er) q(ue)l marit endeuenon
 gilos. Edo(m)pnas son intradas enpantais.
 en mot uol hom escoutar (et) auzir. 
 Ist trobador entre ver e mentir,
 affollon drutz e moillers et espos,
 e van diçen c'amor van en biais
 per qe·l marit endevenon gilos
 e dompnas son intradas en pantais,
 en mot vol hom escoutar et auzir. 
  V.
 C ist siluen fals fan apluzors giqir.p(re)z eio
 uens eloi(n)gnar edestros. P(er) q(ue) proeza non
 cug q(ue) sia mais. Q(ue)scarsetaz ten las claus
 dels baros.Manz na serraz dins lasiutat
 de bais. Don maluestatz no(n) laisse un issir.  
 Cist silven fals fan a pluzors giqir
 prez e jovens e loingnar ed estros,
 per qe proeza non cug que sia mais,
 qu'Escarsetaz ten las claus dels baros:
 manz n'a serraz dins la siutat de bais,
 don Malvestatz no·n laissa un issir.