Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
LOrs que rose ne fuil
le ne flor ne uoi paroir. et
noí chanter en bruille oisel
nau maín. nau soir. adonc
florist mes cuers a son uoloir.
de fíne amor qui la en son po -
oir. dont ia ne quíert issír et
sil est riens qui len deust par
tir. ia dex nou doínt sauoir
ne ie nou vuille.
Lors que rose ne fuille
ne flor ne voi paroir,
et n'oi chanter en bruille
oisel, n'au main n'au soir,
adonc florist mes cuers a son voloir
de fine amor, qui l'a en son pooir,
dont ja ne quiert issir,
et s'il est riens qui l'en deüst partir,
ja Dex nou doint savoir, ne je nou vuille!
  II
Bien est
droiz que
me duille;
q(ua)nt ma dolor desir. plus aíng
que ie ne sueille ce donc ne pui(s)
ioir (et) bien conois q(ue) ní puis
auenír. samours ne uoi(n)t rai 
son gi doi faillir. ce sai ie bie(n)
de uoir. por deu amors faites
a no(n)chaloir metre raiso(n) ta(n)t
quele me recuille.
Bien est droiz que me duille
quant ma dolor desir,
plus aing que je ne sueille
ce donc ne puis joir,
et bien conois que n'i puis avenir,
s'Amours ne voint Raison g'i doi faillir,
ce sai je bien de voir.
Por Deu, Amors, faites a nonchaloir
metre Raison tant qu'ele me recuille!
  III
Par
mainte foiz mesfroie samor -
et fait pensant. (et) ades me ra -
uoie (et) do(n)ne cuer ioiant. ensi
me fait uíure mesleem(en)t díre
(et) de ioie; mais ne sai sa tala(n)t
q(ue) me vuille essaier. ou se le
fait de gre por moi irier. por
esprou(er) se por mal recroiroie.
Par mainte foiz m'esfroie
s'amor, et fait pensant,
et adés me ravoie
et donne cuer joiant,
ensi me fait vivre mesleement
d'ire et de joie, mais ne sai s'a talant
que me vuille essaier
ou se le fait de gré por moi irier,
por esprover se por mal recroiroie.
  IV
Mainte longue semai(n)ne trai
quant sui loing de lí. (et) failla(n)t
a g(ra)nt poi(n)ne soue(n)t les en mau
di. que tant dure(n)t las (et) ie desir
si. a reueoír celi dont pas no -
bli. les moz ne les semblanz.
aínz mi confort q(ua)nt en suí re -
menb(ra)nz. sí mi delit q(ua)nt est de
moi lointaínne.
Mainte longue semainne
trai quant sui loing de li
et, faillant a grant poinne,
sovent les en maudi,
que tant durent, las, et je desir si
a reveoir celi dont pas n'obli
les moz ne les semblanz,
ainz m'i confort quant en sui remenbranz
si m'i delit quant est de moi lointainne.