[c. 82 r. B]
MErcí clama(n)z de mon fol errement ferai la fín de mes chancons oír. car trahi ma et mort mien esciant mes ioliz cuers cui ie doi tant hair |
[c. 82 v. C]
tel malma fait por le dit dau tre gent. tuit sont p(ar)ti de moi ioioux talant. et qua(n)t ioie me faut bien est raisons quauec ma ioie faillent mes chancons. Bien sai quil est lieux (et) poi(n)z (et) raisons qua touz les biens dou mont doie faillir. car por quis lai (et) moie est la saiso(n)s. (et) qui mal quiert il doit bie(n) mal sosfrír. dex doint q(ue) morz men soit mes guierredo(n)s. aínz que de moi soient lie li felon. mais por m(en)tir uíurai (et) por ueoir; mabele perde (et) por plus mal auoir. De pou me sert q(ui) me vuet conforter dautruí amer. míeuz le uaudroit taisir. car en mon cuer ne porroie trou(er) q(ue) ie de li p(ar)tisse mo(n) desir. se ce me fait q(ue) me vuille greuer; puis q(ue) samor ma faite co(n) pa rer tot li p(ar)doíng a mo(n) defíne ment. (et) se mes cuers li faut ma mour li rent. Saínz nu(n)s a |
[c. 82 v. D]
manz ot de mesfait p(ar)do(n). do(n)c mí deuroit par droit bon los te nír. car íe forfis en bone enten cion. (et) bie(n) cuidai que me deust merír. mais ma dame ne q(ui)ert se mon mal no(n). por ce si he moi (et) ma garison. et q(ua)nt mi mal li sont bel (et) plaisanz. por ce me he (et) sui mes mal vuilla(n)z. Es fins amanz príe quil die(n)t uoír. li quelx doit míeuz p(ar) droit da mors ioir. ou cil qui aí(m)me de cuer a so(n) pooir. (et) ne si set míe t(re)s bien courír. ou cil qui p(ri)e sanz cuer por deceuoir. (et) bien si set garder p(ar) son sauoir. dites a manz qui uaut míeuz p(ar) raiso(n). leaus folie ou sage t(ra)hison. |