Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c.103v]
  

Q ant li malos brut sor laflor (et) li solaus luist qui
tout resplandelle lour mi plaist ladamoizelle
qui est ione (et) iante (et) belle (et) por li suis angrant
ioie aseis plus que ne soloie ie suis siens (et) elle est

[c.104r]
  

moie dehait ait qui ne lotroie que por riens nen
partiroie. I oie (et) grant desduit ai por ladon
selle gi pans nuit (et) ior (et) samor mapelle ie loi an
lapraielle chanter anlafontelle p(ar) desor une codroie
soule an un bliaut desoie chapial dor ot (et) coroie
deus (com)elle ses banoie (et) (com)elle se cointoie. K i ai(n)met
ualour (et) met sa pansee aleaul amor (et) il lait tro
uee b(ie)n ait saioie doblee nan doit partir p(ar)riens nee
q(ui) semet an auanture damer amor laraure de ioie
(et) danuoiseure (et) deb(ie)n (et) demesure toute sa uie li
dure. I ain lou grant signor can haut honor
beie large doneour (et) b(ie)n fiert despee cant il uient
alamelee iceu me plaist (et) agree mais des mauais
naige cure (con)nesen poroit desduire plain sont de
malle faiture ni ait raison ne droiture fous est
qui si aseue. I ain lou cheualier qui b(ie)n met sa 
terre anbial tornoier (et) alous (con)quere ceu li doit
anb(ie)n soferre puis quil son auoir nan serre brut
darmes (et) druerie maintient (et) cheualerie a ueu
bone (com)paignie lors aura b(ie)n deseruie lamor desa
douce amie. I eneq(ui)er aler anpoi(n)gnis degerre
mais ou froit celier la mepuet on q(ue)rre aboin fer
reit q(ue) b(ie)n ferre lauoil mon argent offerre (et) se iai
trutes flories Gastiaus (et) poilles rosties b(ie)n iuodroi
e mamie q(ui) sanble rose espanie p(our) faire une rau(er)die.