Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c.91rB]
 

Me sire gautiers.
 
 
 

I         ai maintes foiz chante de
 
 
          ioie et de baudour. or ai mo(n)
 
 
uers mue. si sui en grant errour.

 
[c.91vC]
 
 

quar ie uoi atourne mon afaire en
 
 
tristour. quele ma reprouue. ce donc
 
 
ie souuent plour.
 
 
M  a dame ma ramprosne. et ma dit
 
 
que ie sui u tour. que trop ai le chief
 
 
melle. de chainnes. nai droit en amour.
 
 
maiz se iai de mon tans use. el na
 
 
pas este aseiour. ainz abien son uis
 
 
guarde. cest uoirs. ele est de bel atour.
 
 
S  est pluz blanche que flour. sa
 
 
uermeille coulour. sa ele ueu maint
 
 
iour.
 
 
N  e me deuroit gaber mie. dame

 
[c.91vD]
 
 

de si grant ualour. ne doit dire uile-
 
 
nie. quar qui met gent en irour.
 
 
il puet bien oir folie.
 
 
E  le auoit tort. desueillier le chie(n)
 
 
qui dort. en mon descort. me plaig
 
 
mout de son acort. maiz iai confort.
 
 
quades aproche ala mort. arriuez sui
 
 
amal port. quant cele seur moi paro-
 
 
le. u cuidoie auoir confort.
 
(1) O  r uoi quele me limpole. gi ai
 
  
mais mout pou datente. si ienamai
 
 
en iouuente. encore est et bele et ge-
 
 
te.
 
 
 
 
(2) O  r me dure ki ma fole. ubien ma
 
 
tenu en confort.

 
[c.92rA]
 
 

T  rop a seur mon ae. aperte-
 
 
ment parle. na pas fait que cour-
 
 
toise. pour ce quen sa biaute. asi
 
 
lonc tanz dure. maiz touz iours se(n)
 
 
uait oise. donc na ele pe(n)se. ce o a ta(n)t
 
 
porte. tost chiet quades apoise.
 
 
Q  uant uoi sa bele samblanche. et
 
 
son uis cler. adonc na pas esperance.
 
 
de finer. ainz cuide bien cest enfan-
 
 
ce. ades mener. mais rois ne porroit (3)
 
 
en france einsi durer.
 
 
O  i auez en quel guise. ma refu-
 
 
se mon seruise. uieillume quele deuise.

 
[c.92rB]
 
 

niert iamaiz ius ed li mise. sachiez q(ue)
 
 
autrui desprise. en point est uenian-
 
 
ce prise.
 
 
O  choison a qui son chat bat. ades
 
 
ma tenu maigre. et plat. en fin ma
 
 
dit eschec et mat.
 
 
C  uidoit ele ie fuisse ours. (com)bat et
 
 
laidit touz iours. si ma mene a rebours.
 
 
or ma fourg forsiugie damours.
 
 
C  est iugement ma trop haste. et
 
 
a grant tort congie doune. na oeure
 
 
ne ma esprouue. mout li uient de
 
 
grant auerte. quant de ce dont a

 
[c.92vC]
 
 

tel plente. me fait auoir si grant
 
 
chierte. si doit on bien faire bonte.
 
 
de ce (con) ne uoit ia use.
 
 
a dame a mal conseill pris.
 
 
quant de lui sui si laidiz. si me(n)
 
 
a en tel point mis. sil se chiet. gie-
 
 
re escondiz. et ie sui si dire espris.
 
 
pour quai ie crie son pris. ie cuit
 
 
quele fera son pis. sele ma ensus
 
 
de lui mis.