Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c.243]
 

Q   an la fridura eras laure dolzaina.
      Sun eu damar plus gais qe qan flor graina.
Q   al cor mi surz (et) naist una fontaina.
D   on la dolor el faist qa suffert saina.
M   a gran folor matrais falsamor uaina.
P   er qeu allor me las ueer plus certaina.
Q   eu non cuiai de seruise perduz.
N   uls hom agues giardon tan plazen.

 
[c.244]
 
 

P   er o ben pens qi maia ualguz.
M   as bona fe qar amai leialmen.
L   eu merces no uoll mais qe maiuz.
Q   ar nai apres son fals acullimen.
S   ens matrai. Al senblant gai. Druz uira en balanza.
M   as or mai. De chap nai. Qar prisai. Sacu(n)danza.
T    an sauai. Conosc qeu sai. Per qeu naurai.
U   enianza. Ere matrai. In lei qem plai.
Q   ar lamai. Sen dotanza. Ben cuiai.
L    asar rir (et) iugar. Et drudaria.
M   as per nullu afar. Desesperar.
H   om non deuria. Qa cel cui deu guarde.
Q    i non a par. De cortesia. Mi fai alegrar.
E   m fai cantar. Et uol qeu sia. Leial seruire.
D   amor ses enian. Sol qeu non uire.
A    llor mon talan. No sent martire.
D   olor ni affan. Sam lei un beutat sespand.
N   ell clam merce sim ualgra aitan.
Q   e mon seruise en prenda.
E   t dun discord entenda. El gai son.
Q   e per nulla fazenda. Non es qeu no(n) atenda.
S   aissim tan qe merces desenda.
E    n leis qem faza amenda.
O   per don sos braz al col mistenda.
Q   eu no qer autra ren. O qe dun.
U   alent present. maura la bella en cui mentend.
S   en breu men aten. La ioia don me fist couen.
S   ouent maprend. De leis cortesia.
E   t sen cades naten. Son cor plaze(n)ter plazen.
Q   an ben malbire. Foldaz uau cazand.
M   as ben pos dire.
C   onor hi ai gran.