Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
Fran%C3%A7ais_847__btv1b8454673n_308.jpg  
 
 
A lentrant du douz
 
 
 
 
termine dou tens nou
 
 
 
 
uel. que la flor nest en
 
 
 
 
lespine. (et) cil oisel cha(n)
 
 
 
 
tent par mi la gaudi
 
 
 
 
ne. seri (et) bel. lors me
 
 
 
 
rasaut amors fine.
Fran%C3%A7ais_847__btv1b8454673n_309.jpg du tres dous mal. que
 
 
 
 
ie ne pent al. fors la ou
 
 
 
 
mes cuers sacline.
Fran%C3%A7ais_847__btv1b8454673n_309-2.j Onques dautrui noi
en uie. ne ia naurai se
mes cuers si afie. de duel
morai. car t(ro)p main gre
ueuse uie. des maus q(ue)
iai. he las ele nel set mie
ne ie ne sai. se ie iames
li dirai. bele ne mociez
mie.
Fran%C3%A7ais_847__btv1b8454673n_309-3.j          A toz les iors de
ma uie la seruirai.(et) se
rai en sa baillie tant con
uiurai. ne ia de sa seigno
rie ne partirai. (et) se brieme(n)t
ne maie. t(ro)p grant mal
trai. mes gueris sui se ie(n)
ai .i. biau senblant en ma
uie.
Fran%C3%A7ais_847__btv1b8454673n_309-4.j            Chancon uaten
Fran%C3%A7ais_847__btv1b8454673n_309-5.j sanz nule demorance el
douz pais. ou mes cuers
cline (et) ore. soir (et) matins
t(ro)p mi cort li maus seure
dont ie languis. dex uer
re ie ia leure. qun tres
douz ris. puisse auoir
de son cler uis. qui si
mocit (et) aqueure.