Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version


 
 
en bertran. del born.  
  I


Cazutz. sui de mal. en pena. car uau. la ol cor me mena. doniamais.

non descargarai del fais. qel ma mesen tal cadena. on mailla nos des

contena. car mi trais ab un esgar de biais. una gaia fresqe lena faig.

ailonga carantena. mas oimais sui al dous de la cena.

 


 
  II
Tant ez damoroza mena qe morrai si no mestrena. dun douz bais

mas a truep dorgueill. men lais. de totas beutatz terrena. an preslas

tres de torrena. fis esais. mas il es sobre las mais. qe non es aurs.

sobrerana. qeuno uoilauer torena. ni uoil mais. saint çinart qela(m) retena.

 
 
  III
Qe cortz non esia complia. on hom nongap ni no(n) ria. corts ses

dos nones mais part de baros. qe mort magra senz faillia. lenuegz

e la uilania darcentos. mas gentil cors amorose la douza cara pia.

e la bona compagnia. el respos de lai sai sim defendria.
 
 
  IV
Ren de beutatz. nongallia. ni fai milla fatonia leioiosiouoz genz.

conch amoros cagenza. qilla deslia. con (bom) plus nos faria. g avenizos.

serian plus euejos qe la noitz fai parerdia. la gole qi laueiria

plus en iois tot le mon agenjern.

 
 
  V

Hlqes fain camors maucia. p(er) lagenzor qel mon sia. emp(er)dos. can
remir sas bellas feissos. conosc qe ies non ermia. qe chauzir pot
siluolria. de plus pros castellanz. orief baros. qen leis es la segnio  
ria de pretz e de cortezia. e de doz. granzcleu far qe ben lestia.