Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
230 v  
S(enhe)r B(er)tran delbort.
 
Rassames sison p(re)mier.
en la fin q(ue)z an parllada.
li seinhor elmainader.
el baron delecontrada. sill an
fag uas uos passada. ez ieu qal
mal uos enmier. qe gerra en
ai cobrada.
 
NOs fom tall .xxx. garrier. cha
scus ab chapa traucada. tut se
inhor e parsoner. ab cor de ger
ra mesclada. qanc no(n) trobem
denairada. ansle coms qar na
mestier. na sa co(n)painha cobra
da.
 
ADes mi leisson derrier. pos
manmes en la mesclada. lise
inhor el mainader. qan man
materra ermada. es arsa eza
brazada. disson cill de salamer.
q(en) prenda drech sima grada.
 
 
AGutz sui enmon pellier. e de
sa lamar salada. e noi trueb
baron entier. qaia ualor ata
dada. qe no(n) sia mie oscada. O
fracha enun qarterier. Ni mas
un no(n) mi agrada.
 
HUeimais seran ric porterier. e
tenran porta serrada. e sabran
arbalastier. Qe li paz ses e(n)con
trada.  co(n) no(n) lur dara sodada.
anz auran can e lebrier. del
comte samor priuada.
 
AUstor e falcon gruer. loire ab
tabor curada. E brachet eliam(er)
arc ab saieta barbada. e gantz
e capa forada. ez osas de salam(er).
˂e˃ er le miels de sa masnada.
 
PAuiol ten drech sentier. non
temas uen ni gelada. digas
 
231 r  
un amon rainer. qe sa proesa
ma grada.