Hubbard Nelson

Versione stampabilePDF version

I.
Quant voi venir le beau tans et la flour, 
ke l'erbe vert resplent aval la pree, 
lors me sosvient d'une doce dolor 
et del douc lieu ou mes cuers tent et bee. 
s'ai tant de joie et s'ai tant de docour 
ke je partir n'em porroie a nul jour. 
Et quant je plus sui loins de sa contree, 
tant est mes cuers plus pres et ma pensee.

II.
Voir, il n'est riens dont je soie en tristror 
quant moi sovient de la tres belle nee. 
et si quic bien ke je fas grant folour 
quant maintes fois l'avrai dure trovee, 
mais beax samblans me remet en vigour. 
S'emploierai molt bien la grant amor, 
dont je l'ai tant dedens mon cuer amee, 
se loiautes mi doit avoir duree.

III.
Diex! tant mar vi ses vairs iex et son vis 
par quoi mes cuers est mis ens l'acointance. 
cou est la riens dont je sui plus espris. 
Se devers li ne vient ma delivrance, 
docement sui engignies et sospris, 
car s'ele velt, docement serai pris. 
Nel di pour cou k'en soie en repentance 
ne Diex voloir ne m'en doinst ne poissance.

IV.
Dame, merchi, se jou sui fins amis; 
n'esproves pas sor moi vostre vengance, 
car vostres sui et serai a tous dis. 
N'en requerrai por mal ne por grevance, 
et se je sui de vostre amor espris, 
douce dame, ne m'en doit estre pis; 
et se por vous ai et paine et pesance, 
ne me doit pas trop torner a grevance.

V.
Beaus Sire Diex, coment porrai avoir 
vraie merchi ke tant avrai requise? 
ja nel deust ne soffrir ne voloir, 
la douce riens ki tant est bien aprise, 
puis k'ele m'a del tout a son voloir. 
Ke me fesist si longement doloir? 
s'ele seust com s'amors me justice, 
ja ne fausist pities ne l'en fust prise.