Revisione di Edizione diplomatica del Dom, 29/07/2018 - 16:14

Versione stampabilePDF version

  
[c. 78 v. C]


Merci clamans de mon
fol errement. ferai la fín de mes


[c. 78 v. D]



  
 
a esciant. mes ialous cuers. que
 
 
ie doi tant hair. sima mal fet.
 
 
par le dit dautre gent. tout sont
 
 
parti de moi ioieus talent. et
 
 
quant ioie me faut. bien est re
 
 
son. quapres ma ioie. fenissent.
                            Bien sai quil
                            est leus (et) tens
mes chancons. (et) sesons. qua
touz les b(ie)ns dumont doie faillir.
car iel forfis (et) moie est lachoisons
que qui mal quiert il doit b(ie)n mal
soffrir. diex doint quamours en
soit mes guerredons. ainz que
de moi face liez les felons. car por
mon pis mitrai (et) pour uooir. ma
bele perte. por plus ioie amenrir
Atouz amans pri quil dient le
voir. li quiex doit miex par droit
damours. ioir. ou cil qui aíme de

[c. 79 r. A]


cuer ason pooir. (et) ne sen set míe tres
bien couurir. ou cil qui sert ades p(our)
deceuoir. (et) bien sen set partir par
son sauoir. dites amant qui vaut
miex par reson. loial folie. ou sage
traison.
Se guerredon fussent rendu adroit.
bien mideust. amors mo(n) leu tenír.
que ie le fis en bonne entencion. (et)
bien cuídai b(ie)ns men deust venír. mes
ma dame ne me veut se mal non.
pour ce si he moi (et) ma guerison. et
q(ua)nt mes maus lisont douz. (et) plesa(n)t
pour li me he. (et)sui mon mal voilla(n)t.
He franche rienz. pour qui ie muír
amanz. fetes amors en vous plus
biau fenír. seur toutes fíns est ce
la miex vaillanz. (et) ne por q(ua)nt. sen p(uis)
ie bien mentir. car fínz amans. ne
puet estre auenanz. se mort. nen p(ar)t
pour ce morrai. soffranz. (et)chanterai
sanz ioie (et) sanz fínee. que plus ne
doi afín damours pensee.